Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reclaim the City
Erobert die Stadt zurück
In
the
year
2000,
watch
out
for
Looptroop
Im
Jahr
2000,
pass
auf
Looptroop
auf
Coming
to
reclaim
a
city
near
you
Die
kommen,
um
eine
Stadt
in
deiner
Nähe
zurückzuerobern
It's
Timbuk
with
the
truth,
detonate
your
city
like
a
nuke
Hier
ist
Timbuk
mit
der
Wahrheit,
zündet
deine
Stadt
wie
eine
Nuke
And
duck
from
blue
suits
and
cop
boots
Und
duck
dich
vor
blauen
Anzügen
und
Bullenstiefeln
Headline
the
news
and
reclaim
the
avenues
Ich
mache
Schlagzeilen
und
erobere
die
Alleen
zurück
Scare
them
nazi
crews
with
rap
attitudes
Ich
erschrecke
diese
Nazi-Crews
mit
Rap-Attitüden
Cause
mass
media's
polluting
the
nation
Denn
die
Massenmedien
verschmutzen
die
Nation
This
is
my
Swedish
history
exclamation
Das
ist
mein
schwedisches
Geschichts-Ausrufezeichen
I'd
rather
stand
up
for
my
views
in
handcuffs
Ich
stehe
lieber
für
meine
Ansichten
in
Handschellen
ein
This
shit
you
can't
trust,
get
fucked
and
banged
up
Diesem
Scheiß
kannst
du
nicht
trauen,
werd
gefickt
und
zusammengeschlagen
Back
in
the
days
the
state
helped
Hitler
Damals
hat
der
Staat
Hitler
geholfen
Now
they're
trying
to
arrest
me
for
packing
rizla
Jetzt
versuchen
sie,
mich
zu
verhaften,
weil
ich
Rizla
dabei
habe
I
can't
live
the
law
that
they
speak
Ich
kann
nicht
nach
dem
Gesetz
leben,
das
sie
predigen
My
cause
is
deep,
I
keep
prowl
while
you're
asleep
(Yes!)
Meine
Sache
ist
tiefgründig,
ich
schleiche
herum,
während
du
schläfst
(Ja!)
Cause
me
and
Promoe,
keep
a
low
pro
Denn
ich
und
Promoe
halten
uns
bedeckt
A
big
bro
catch
us
on
a
satellite
photo
Ein
großer
Bruder
erwischt
uns
auf
einem
Satellitenfoto
So
when
the
punk
police
roll
up
from
light,
what
Also,
wenn
die
Punk-Polizei
auftaucht,
was?
You
want
an
autographed
poster?
Willst
du
ein
signiertes
Poster?
You
cops
are
the
same
all
over
the
world
Ihr
Bullen
seid
überall
auf
der
Welt
gleich
Wanna
brush
me
with
the
night
sting
Wollt
mich
mit
dem
Nachtdienst
streifen
Charge
me
with
anything,
the
mic
stink
Klagt
mich
wegen
irgendwas
an,
das
Mikrofon
stinkt
How
sick
can
y'all
get?
Wie
krank
könnt
ihr
eigentlich
werden?
Timbuktu's
the
terrorist
target
Timbuktu
ist
das
Terroristen-Ziel
Excuse
me,
sergeant,
you
need
a
pause
for
breathing
Entschuldigen
Sie,
Sergeant,
Sie
brauchen
eine
Atempause
I'm
gonna
put
my
hands
on
a
mic
where
you
can
see
them
Ich
lege
meine
Hände
ans
Mikrofon,
wo
Sie
sie
sehen
können
And
yes,
I
use
profanity
and
foul
language
Und
ja,
ich
benutze
Kraftausdrücke
und
vulgäre
Sprache
You
can
point
your
fingers
at
me
cause
I'm
the
bandit
Du
kannst
mit
dem
Finger
auf
mich
zeigen,
denn
ich
bin
der
Bandit
That's
how
they
planned
it,
so
I
can
look
like
the
enemy
So
haben
sie
es
geplant,
damit
ich
wie
der
Feind
aussehe
Fucking
with
us
[?],
the
melody
Mit
uns
rumficken
[?],
die
Melodie
This
here's
a
28
bar
felony
Das
hier
ist
ein
28-Takte-Verbrechen
Rounded
with
the
Looptroop
to
reclaim
your
city
Abgerundet
mit
Looptroop,
um
deine
Stadt
zurückzuerobern
Nowadays,
who
got
rights?
The
people?
Not
quite
Wer
hat
heutzutage
Rechte?
Das
Volk?
Nicht
ganz
Can
you
truly
say
that
you
feel
safe
in
daily
life?
Kannst
du
wirklich
sagen,
dass
du
dich
im
Alltag
sicher
fühlst?
I
try
to
rise
cause
the
way
I
see
democracy
Ich
versuche
aufzustehen,
denn
so
wie
ich
Demokratie
sehe
Got
to
be
the
opposite
of
your
hypocrisy
Muss
sie
das
Gegenteil
von
deiner
Heuchelei
sein
A
cop
to
me
is
like
a
certified
murderer
Ein
Bulle
ist
für
mich
wie
ein
zertifizierter
Mörder
Who
push
you
down
mentally
and
physically
hurting
you
Der
dich
mental
runterzieht
und
körperlich
verletzt
Never
protect
and
serving
you,
that's
their
policy
Niemals
dich
beschützen
und
dir
dienen,
das
ist
ihre
Politik
That's
why
we
reclaim
the
city
with
no
apologies
Deshalb
erobern
wir
die
Stadt
ohne
Entschuldigungen
zurück
I
see
men,
pulling
up
in
car
loaves
Ich
sehe
Männer,
die
in
Karossen
vorfahren
Dressed
in
law-suites,
wanting
to
trap
me
behind
barcodes
Gekleidet
in
Gesetzes-Anzügen,
wollen
mich
hinter
Barcodes
fangen
Like
John
Carlos,
life's
a
big
Olympic
game
Wie
John
Carlos,
das
Leben
ist
ein
großes
olympisches
Spiel
Money,
drugs
and
corruption,
the
winner
stays
the
same
Geld,
Drogen
und
Korruption,
der
Gewinner
bleibt
derselbe
White
guys
in
suites
and
ties,
telling
white
lies
Weiße
Typen
in
Anzügen
und
Krawatten,
erzählen
weiße
Lügen
Selling
white
lines,
dollar-signs
instead
of
eyes
Verkaufen
weiße
Linien,
Dollarzeichen
statt
Augen
But
it's
us
they
rob
and
blind
that's
why
we
stick
with
dogs
Aber
uns
berauben
und
blenden
sie,
deshalb
bleiben
wir
bei
Hunden
Atomic
canines
on
your
ass
like
liquid
blocks
Atomare
Reißzähne
an
deinem
Arsch
wie
flüssige
Blöcke
Plus
we're
sick
with
jobs,
that's
why
we
make
hits
with
mobs
Außerdem
haben
wir
Jobs
satt,
deshalb
machen
wir
Hits
mit
Mobs
In
the
studio,
DVSG
pull
stakes
and
rob
Im
Studio,
DVSG
ziehen
Einsätze
ein
und
rauben
You,
while
you
look
the
other
way
Dich,
während
du
wegschaust
Nocturnal
animals,
locked
in
their
cage
during
the
day
Nachttiere,
tagsüber
in
ihrem
Käfig
eingesperrt
Then
at
nighttime
we
break
out
on
a
mission
to
get
even
Dann
brechen
wir
nachts
aus,
auf
einer
Mission,
um
Rache
zu
nehmen
Some
evil
heathens
touring
the
highways
of
Sweden
Einige
böse
Heiden
touren
auf
den
Autobahnen
Schwedens
Leaving
walls
bleeding,
cops
breathing
down
our
necks
Hinterlassen
blutende
Wände,
Bullen
sitzen
uns
im
Nacken
With
bad
breath,
trying
to
keep
us
in
check
Mit
schlechtem
Atem,
versuchen
uns
in
Schach
zu
halten
But
hey,
Mr
Officer,
listen
Mr
Constable
Aber
hey,
Herr
Officer,
hören
Sie,
Herr
Wachtmeister
My
name
is
Promoe,
I'm
illegally
responsible
Mein
Name
ist
Promoe,
ich
bin
illegal
verantwortlich
For
this
multinational
corporation
called
DVSG
Für
dieses
multinationale
Unternehmen
namens
DVSG
Still
underground
productive,
but
now
tax
deductive
Immer
noch
produktiv
im
Untergrund,
aber
jetzt
steuerlich
absetzbar
Nothing
to
be
fucked
with,
like
homos
with
AIDS
Nicht
zum
Anlegen,
wie
Homos
mit
AIDS
But
here's
a
three
o'clock
road
block,
it's
Promoe
they
raid
Aber
hier
ist
eine
Drei-Uhr-Straßensperre,
es
ist
Promoe,
den
sie
stürmen
Cause
they
hate
my
rebel
music
with
a
passion
Weil
sie
meine
Rebellenmusik
leidenschaftlich
hassen
But
yo,
they
can
not
turn
it
down,
they
can
not
cut
my
hair
like
Samson
Aber
yo,
sie
können
sie
nicht
leiser
drehen,
sie
können
mir
nicht
die
Haare
schneiden
wie
Samson
My
record
keeps
spinning,
as
long
as
the
world
is
spinning
Meine
Platte
dreht
sich
weiter,
solange
die
Welt
sich
dreht
In
the
next
inning
I'm
swinging
until
I'm
winning
Im
nächsten
Inning
schlage
ich,
bis
ich
gewinne
Cause
cops
been
sinning
since
the
beginning
and
now
the
end
is
near
Weil
Bullen
seit
Anbeginn
sündigen
und
jetzt
das
Ende
nah
ist
Promoe,
yo
I'm
the
fuck
about
it
here
Promoe,
yo,
ich
bin
der,
der
hier
ernst
macht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Diakité
Attention! Feel free to leave feedback.