Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sweetest Pain
Der süßeste Schmerz
Feels
so
good,
words
can't
explain,
Fühlt
sich
so
gut
an,
Worte
können
es
nicht
erklären,
It's
got
to
be
the
sweetest
pain.
Es
muss
der
süßeste
Schmerz
sein.
When
I'm
in
your
arms,
you
hold
me
tight,
turn
out
the
light,
Wenn
ich
in
deinen
Armen
bin,
hältst
du
mich
fest,
mach
das
Licht
aus,
Turn
out
the
light.
Mach
das
Licht
aus.
And
when
you
kiss
me,
I
can't
keep
still,
Und
wenn
du
mich
küsst,
kann
ich
nicht
stillhalten,
I
love
the
way
you
make
me
feel.
Ich
liebe
die
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt.
Do
what
you
want,
do
what
you
need,
Tu,
was
du
willst,
tu,
was
du
brauchst,
To
satisfy
this
need
in
me.
Um
dieses
Bedürfnis
in
mir
zu
befriedigen.
When
I
look
into
your
eyes,
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
I
get
lost
in
paradise
(paradise)
Verliere
ich
mich
im
Paradies
(Paradies)
Only
you
can
set
me
free,
Nur
du
kannst
mich
befreien,
From
this
burning
misery
(misery;
misery)
Von
diesem
brennenden
Elend
(Elend;
Elend)
Oooh,
I
love
you
so
that
it
hurts
me
Oooh,
ich
liebe
dich
so
sehr,
dass
es
mich
schmerzt
It
hurts
so
good
inside,
Es
schmerzt
so
gut
innerlich,
Oooh,
I
love
you
so
that
it
hurts
me
Oooh,
ich
liebe
dich
so
sehr,
dass
es
mich
schmerzt
It
hurts
so
good
inside!
Es
schmerzt
so
gut
innerlich!
Feels
so
good,
words
can't
explain,
Fühlt
sich
so
gut
an,
Worte
können
es
nicht
erklären,
It's
got
to
be
the
sweetest
pain.
Es
muss
der
süßeste
Schmerz
sein.
When
you
touch
me,
my
body
chills
Wenn
du
mich
berührst,
erschaudert
mein
Körper
And
then
the
fire
starts
to
build.
Und
dann
beginnt
das
Feuer
zu
lodern.
Rock
me
baby,
love
me
baby,
Wiege
mich,
Baby,
liebe
mich,
Baby,
Give
me
everything
you
got,
Gib
mir
alles,
was
du
hast,
Oh,
the
way
you
make
love
to
me,
Oh,
die
Art,
wie
du
mich
liebst,
No
don't
stop,
don't
you
ever
stop.
Nein,
hör
nicht
auf,
hör
niemals
auf.
When
I
look
into
your
eyes
I
get
lost
in
paradise
(paradise)
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
verliere
ich
mich
im
Paradies
(Paradies)
Only
you
can
set
me
free
from
this
burning
misery
(misery,
misery),
Nur
du
kannst
mich
befreien
von
diesem
brennenden
Elend
(Elend,
Elend),
Oooh,
I
love
you
so
that
it
hurts
me,
Oooh,
ich
liebe
dich
so
sehr,
dass
es
mich
schmerzt,
It
hurts
so
good
inside,
Es
schmerzt
so
gut
innerlich,
Oooh,
I
love
you
so,
I
love
you
baby,
yeah,
Oooh,
ich
liebe
dich
so,
ich
liebe
dich,
Baby,
ja,
It
hurts
so
good
inside
2x.
Es
schmerzt
so
gut
innerlich
2x.
Feels
so
good
(don't
you
know
that
I
love
you)
Fühlt
sich
so
gut
an
(weißt
du
nicht,
dass
ich
dich
liebe)
Words
can't
explain
(no
words
can
explain)
Worte
können
es
nicht
erklären
(keine
Worte
können
es
erklären)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dexter Wansel, Cynthia De Mari Biggs
Attention! Feel free to leave feedback.