Lyrics and translation Lopamudra Mitra - Bendar Katha Balo Hari - Original
Bendar Katha Balo Hari - Original
Рассказ о Бенде - Оригинал
Amader
parar
Benda
Наш
соседский
парень,
Бенда,
Barite
chilo
taar
maa
r
bou
Жил
с
матерью
своей
и
молодой
женой.
Akdin
dupur
bela
chan
kore
uthe
maaer
kache
bhaat
chae
Однажды
в
полдень
он
попросил
у
матери
поесть,
Amon
somoi
koyekti
chele
take
daakte
ase
Как
вдруг
пришли
друзья,
чтобы
позвать
его.
Benda
shei
j
barir
theke
beriye
galo
-
Бенда
покинул
дом
-
Seidin
galo,
porer
din
sokal
galo,
dupur
galo
Ушёл
в
тот
же
день,
на
следующее
утро,
в
полдень...
Sondhe
bela
Benda
firlo,
К
вечеру
Бенда
вернулся,
Kintu
chaar
bondhur
kaandhe
chepe
fule
dhaka
khaate
Но
четверо
друзей
несли
его
бездыханное
тело,
рыдая
навзрыд.
Daake
ree
amr
benda
naki
re
Зовут
тебя,
мой
Бенда,
слышишь?
Alo
take
bariye
dhor
chokhe
valo
dekhi
na
re
Посвети-ка,
ничего
не
вижу
я.
(Sei
j
geli
kal
sokale
fele
diye
mukher
maach)
2
(Ушел
же
утром,
оставив
свой
улов)
2
Chaar
beharar
kaandhe
chepe
fire
eli
eki
saaj
На
плечах
четверых
друзей
в
слезах
вернулась
ты
домой,
Alo
take
tule
dhor
dekhe
ni
du
noyon
bhore
Посвети-ка,
дай
увидеть
мне
тебя,
Chokhe
valo
dekhi
na
re
Ничего
не
вижу
я.
O
benda
reeeee
О,
Бенда
мой...
(Benda
eki
saaj
sajhli
re
baap
jano
biyer
bor
(Бенда,
ты
выбрал
себе
жену,
отец
дал
согласие,
Choth
joldi
kor
re
tora
choth
joldi
kor)
2
Сыграйте
свадьбу
поскорей,
скорее)
2
Kaadis
ne
bou
omon
kore
okolyaner
chai
Не
плачь
так
горько,
жена,
так
не
оплакивают
чужих,
Kaadis
na
tui
omon
kore
okolyaner
chai
Не
плачь
так
горько,
так
не
оплакивают
чужих,
Aha
rajar
moton
jacche
chele
ami
kothai
jai
Уходит
словно
принц,
куда
же
мне
идти?
Amar
pora
kopal
chai
Мне
бы
участи
подобной.
(Oo
tora
horittho
nidesh
re
bhua
huluttho
nidesh)
2
(О,
вы
носили
его
на
руках,
о,
вы
растили
его)
2
K
marlo
baap
omon
kore
kon
oporadhe
За
что
же
ты
покинул
нас,
отец?
В
чем
была
вина?
(O
bou
tor
sitir
sidur
ghuche
galo
ami
ki
j
kori)
2
(О,
жена,
твоя
синдура
стерлась,
что
же
мне
делать?)
2
Amon
kotha
chilo
ki
baap
ae
ki
bahaduri
Ты
всегда
твердил,
что
настоящий
мужчина
должен
быть
храбрым.
Tui
baanch
ami
mori
Ты
живи,
а
я
умру.
O
benda
ree
benda
ree
benda
О,
Бенда
мой,
Бенда,
Бенда,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samir Chatterjee
Attention! Feel free to leave feedback.