Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
me
pongo
ciego
no
te
me
confundas
amor
Wenn
ich
betrunken
bin,
verwechsle
mich
nicht,
meine
Liebe
No
es
pa'
olvidar
los
problemas,
es
pa'
afrontarlos
mejor
Es
ist
nicht,
um
die
Probleme
zu
vergessen,
sondern
um
sie
besser
anzugehen
A
mi
me
suda
la
polla
la
soledad
y
el
dolor
Mir
sind
Einsamkeit
und
Schmerz
scheißegal
Yo
he
conseguido
más
cosas
del
odio
que
del
amor
Ich
habe
mehr
durch
Hass
erreicht
als
durch
Liebe
Ella
me
dijo:
"no
sé
de
nadie
más
fuerte
que
tú
loco"
Sie
sagte
mir:
"Ich
kenne
niemanden,
der
stärker
ist
als
du,
Verrückter"
Yo
le
dije:
"pero
de
alguien
tan
en
la
mierda
tampoco"
Ich
sagte
ihr:
"Aber
auch
niemanden,
der
so
am
Arsch
ist"
Ayer
discutí
con
un
amigo
y
he
cobrao'
la
coco
Gestern
habe
ich
mich
mit
einem
Freund
gestritten
und
eine
Kopfnuss
kassiert
Y
follado
con
una
y
he
llorado
por
otra
Und
mit
einer
gevögelt
und
wegen
einer
anderen
geweint
Estoy
en
la
mierda
pero
me
ves
bene
bene
Ich
bin
am
Arsch,
aber
du
siehst
mich
gut
drauf
No
hay
nada
que
me
tumbe
ni
tampoco
que
me
llene
Es
gibt
nichts,
was
mich
umhaut
und
auch
nichts,
was
mich
erfüllt
Ahora
todos
son
traficantes
pero
no
sé
nene
Jetzt
sind
alle
Dealer,
aber
ich
weiß
nicht,
Kleiner
Le
pido
un
kilo
pa'
mañana
y
ninguno
lo
tiene
Ich
bitte
um
ein
Kilo
für
morgen
und
keiner
hat
es
Hoy
no
puedo
quedar
mama,
porque
por
la
mañana
Heute
kann
ich
nicht,
Mama,
denn
am
Morgen
Hago
un
envío
de
farlopa
y
cojo
otro
de
marihuana
Mache
ich
eine
Koks-Lieferung
und
hole
eine
andere
mit
Marihuana
ab
Llevo
tanto
tiempo
haciendo
gramos
bonita
Ich
mache
schon
so
lange
Gramm,
Schöne
Que
ya
peso
yo
más
exacto
que
la
tanita
Dass
ich
genauer
wiege
als
die
Waage
Si
me
pongo
pal'
delito
me
das
igual
tú
y
el
otro
Wenn
ich
kriminell
werde,
bist
du
und
der
andere
mir
egal
Pa'
los
tuyos
están
ricos
pero
los
míos
están
locos
Für
deine
Leute
sind
sie
reich,
aber
meine
sind
verrückt
Ella
se
celaba
por
cualquier
cosa
que
chistes
Sie
war
eifersüchtig
wegen
jeder
Kleinigkeit,
was
für
Witze
Si
supiera
que
la
mujer
que
me
gusta
a
mi
no
existe
Wenn
sie
wüsste,
dass
die
Frau,
die
mir
gefällt,
nicht
existiert
Conmigo
blanco
o
negro
pero
gris
no
Mit
mir
schwarz
oder
weiß,
aber
nicht
grau
Porque
todas
las
putas
y
todos
los
falsos
prometen
lo
mismo
Weil
alle
Huren
und
alle
Falschen
dasselbe
versprechen
Intento
estar
tranquilo,
pero
qué
haces
nena
Ich
versuche
ruhig
zu
bleiben,
aber
was
machst
du,
Kleine
Cuando
la
solución
a
tu
problema
es
otro
problema
Wenn
die
Lösung
für
dein
Problem
ein
anderes
Problem
ist
Tía
estoy
tan
en
la
mierda
Mädel,
ich
bin
so
am
Arsch
Que
le
cuento
mi
vida
borracho
a
esa
guiri
sin
conocerla
Dass
ich
dieser
Touristin
betrunken
mein
Leben
erzähle,
ohne
sie
zu
kennen
Ahora
todos
quieren
darme
lecciones
y
sacar
pecho
Jetzt
wollen
mir
alle
Lektionen
erteilen
und
sich
aufspielen
Pero
yo
me
he
comprado
una
casa
bobo
¿tú
qué
mierda
has
hecho?
Aber
ich
habe
mir
ein
Haus
gekauft,
Dummkopf,
was
hast
du
Scheißkerl
gemacht?
Yo
ya
no
sufro
por
nada,
vacilón
y
chulo
Ich
leide
wegen
nichts
mehr,
angeberisch
und
frech
Ma
si
no
es
guapa
'e
cara
será
guapa
'e
culo
Wenn
sie
kein
schönes
Gesicht
hat,
dann
hat
sie
einen
schönen
Arsch
Yo,
cuando
salga
mi
disco
tener
por
seguro
Ich,
wenn
meine
Platte
rauskommt,
könnt
ihr
sicher
sein
Que
vais
a
saber
por
fin
lo
que
es
ser
numero
uno
Dass
ihr
endlich
wissen
werdet,
was
es
heißt,
die
Nummer
eins
zu
sein
Yo
ya
no
sufro
por
nada,
vacilón
y
chulo
Ich
leide
wegen
nichts
mehr,
angeberisch
und
frech
Ma
si
no
es
guapa
'e
cara
será
guapa
'e
culo
Wenn
sie
kein
schönes
Gesicht
hat,
dann
hat
sie
einen
schönen
Arsch
Yo,
cuando
salga
mi
disco
tener
por
seguro
Ich,
wenn
meine
Platte
rauskommt,
könnt
ihr
sicher
sein
Que
vais
a
saber
por
fin
lo
que
es
ser
numero
uno
Dass
ihr
endlich
wissen
werdet,
was
es
heißt,
die
Nummer
eins
zu
sein
Bebo
gin
con
Seven
Up,
preguntan,
yo
no
sé
de
na'
Ich
trinke
Gin
mit
Seven
Up,
sie
fragen,
ich
weiß
von
nichts
"¿Como
te
ves
pal'
año
Lopes?",
pues
no
sé,
ya
se
verá
"Wie
siehst
du
dich
nächstes
Jahr,
Lopes?",
ich
weiß
nicht,
man
wird
sehen
Y
si
en
el
disco
no
hay
colabos,
es
pa'
enseñaros
loco
Und
wenn
es
auf
der
Platte
keine
Kollaborationen
gibt,
dann
um
euch
zu
zeigen,
Verrückte
Que
para
ser
el
mejor
no
me
hace
falta
fama
de
otro
Dass
ich,
um
der
Beste
zu
sein,
nicht
den
Ruhm
eines
anderen
brauche
Pra
para
tu
coco,
muak
para
tu
toto
Halt
dein
Maul,
Küsschen
für
deine
Muschi
Llorando
por
mi
sientes
más
que
follando
con
otro
Wenn
du
um
mich
weinst,
fühlst
du
mehr
als
wenn
du
mit
einem
anderen
vögelst
Amo
el
silencio,
me
enciendo
con
el
barullo
Ich
liebe
die
Stille,
ich
werde
wütend
beim
Lärm
Vale
más
un
"voy
a
intentarlo"
mío
que
un
"te
lo
prometo"
tuyo
Ein
"Ich
werde
es
versuchen"
von
mir
ist
mehr
wert
als
ein
"Ich
verspreche
es
dir"
von
dir
Llevé
una
pipa
pa'
Málaga
porque
un
subnormal
Ich
habe
eine
Knarre
nach
Málaga
mitgenommen,
weil
ein
Idiot
Subió
historias
diciendo
que
la
noche
allí
iba
a
acabar
mal
Storys
hochgeladen
hat,
in
denen
er
sagte,
dass
die
Nacht
dort
böse
enden
würde
Pero
si
jodes
conmigo
loco
todo
me
da
igual
Aber
wenn
du
mich
verarschst,
Verrückter,
ist
mir
alles
egal
Y
yo
iré
para
el
cuartel
pero
tu
vas
pal'
hospital
Und
ich
gehe
ins
Gefängnis,
aber
du
gehst
ins
Krankenhaus
La
gente
tiene
mucha
cara,
no
lo
dudes
Die
Leute
sind
sehr
dreist,
zweifle
nicht
daran
Hay
quien
se
corta
la
mano
apuñalándote
y
quiere
que
se
la
cures
Es
gibt
welche,
die
sich
die
Hand
abschneiden,
während
sie
dich
erstechen,
und
wollen,
dass
du
sie
heilst
Contra
todo
con
mis
males
y
mis
bienes
Gegen
alles
mit
meinen
Übeln
und
meinen
Gütern
Y
yo
estaré
solo
si,
pero
tu
estás
con
alguien
que
no
quieres
Und
ich
werde
allein
sein,
ja,
aber
du
bist
mit
jemandem
zusammen,
den
du
nicht
willst
Y
la
mentira
tiene
las
patas
muy
cortas
Und
die
Lüge
hat
kurze
Beine
Lo
mejor
de
sufrir
es
que
ves
a
quien
le
importas
Das
Beste
am
Leiden
ist,
dass
du
siehst,
wem
du
wichtig
bist
Intento
calmar
los
nervios
y
ponerme
en
su
piel
Ich
versuche,
mich
zu
beruhigen
und
mich
in
ihre
Lage
zu
versetzen
Si
hay
alguien
mejor
que
tú,
no
le
ataques,
aprende
de
él
Wenn
es
jemanden
gibt,
der
besser
ist
als
du,
greife
ihn
nicht
an,
lerne
von
ihm
Y
a
mi
ya
me
la
suda
quedar
bien
por
interés
Und
mir
ist
es
scheißegal,
aus
Interesse
gut
dazustehen
Por
eso
si
la
llamo
"puta"
es
porque
puta
es
lo
que
es
Deshalb,
wenn
ich
sie
"Hure"
nenne,
dann
weil
sie
eine
Hure
ist
Esto
es
música
de
calle,
me
da
igual
todo
el
país
Das
ist
Musik
von
der
Straße,
das
ganze
Land
ist
mir
egal
Esto
no
es
pa'
mover
el
culo,
es
pa'
mover
coca
y
hachís
Das
ist
nicht,
um
den
Arsch
zu
bewegen,
sondern
um
Koks
und
Hasch
zu
bewegen
Yo
ya
no
sufro
por
nada,
vacilón
y
chulo
Ich
leide
wegen
nichts
mehr,
angeberisch
und
frech
Ma
si
no
es
guapa
'e
cara
será
guapa
'e
culo
Wenn
sie
kein
schönes
Gesicht
hat,
dann
hat
sie
einen
schönen
Arsch
Yo,
cuando
salga
mi
disco
tener
por
seguro
Ich,
wenn
meine
Platte
rauskommt,
könnt
ihr
sicher
sein
Que
vais
a
saber
por
fin
lo
que
es
ser
numero
uno
Dass
ihr
endlich
wissen
werdet,
was
es
heißt,
die
Nummer
eins
zu
sein
Yo
ya
no
sufro
por
nada,
vacilón
y
chulo
Ich
leide
wegen
nichts
mehr,
angeberisch
und
frech
Ma
si
no
es
guapa
'e
cara
será
guapa
'e
culo
Wenn
sie
kein
schönes
Gesicht
hat,
dann
hat
sie
einen
schönen
Arsch
Yo,
cuando
salga
mi
disco
tener
por
seguro
Ich,
wenn
meine
Platte
rauskommt,
könnt
ihr
sicher
sein
Que
vais
a
saber
por
fin
lo
que
es
ser
numero
uno
Dass
ihr
endlich
wissen
werdet,
was
es
heißt,
die
Nummer
eins
zu
sein
Yo-yo
ya
no
sufro
por
na'
Ich-ich
leide
wegen
nichts
mehr
Yo-yo-yo
ya
no
sufro
por
na'
Ich-ich-ich
leide
wegen
nichts
mehr
Guapa
'e
culo
Schönen
Arsch
Yo
ya
no
sufro
por
na'
Ich
leide
wegen
nichts
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Lopez Lista
Album
Pole
date of release
31-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.