Lyrics and translation Lopes - Vacilando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegó
el
número
uno,
el
más
chulo
de
este
lado
Пришел
номер
один,
самый
крутой
в
этом
районе
Los
únicos
hombres
seguros
son
los
enterrados
Единственные
надежные
мужики
— это
те,
что
лежат
в
земле
Mira,
yo
ya
tengo
todo
controlado
Смотри,
у
меня
всё
под
контролем
Y
si
apoyas
cuando
te
conviene,
a
mí
no
me
convienes
a
mi
lado
И
если
ты
поддерживаешь,
когда
тебе
удобно,
то
мне
ты
рядом
не
нужна
Yo
ya
vi
cómo
casi
todo
se
extraga
Я
видел,
как
почти
всё
рушится
Por
eso
pa'
mí
todo
lo
que
digas
es
humo
hasta
que
lo
hagas
Поэтому
для
меня
всё,
что
ты
говоришь
— пустой
звук,
пока
ты
это
не
сделаешь
Los
he
visto
hablar
de
hambre,
los
he
visto
hablar
de
coca
Я
видел,
как
они
говорили
о
голоде,
я
видел,
как
они
говорили
о
коксе
Pero
nunca
la
pasaron,
ni
la
una
ni
la
otra
Но
они
никогда
не
испытывали
ни
того,
ни
другого
Y
todos
son
muy
valientes
pero
cuando
venga
el
lío
И
все
такие
смелые,
но
когда
начнется
заварушка
Lo
que
juran
en
caliente
a
ver
si
lo
cumplen
en
frío
То,
что
клялись
сделать
в
горячке,
посмотрим,
выполнят
ли
на
холодную
голову
Mira,
mola
vacilar
al
cocodrilo
en
tierra,
tío
Смотри,
прикольно
издеваться
над
крокодилом
на
суше,
парень
Hasta
que
te
entra
la
sed
y
sólo
hay
agua
en
el
río
Пока
тебя
не
начнет
мучить
жажда,
а
вода
только
в
реке
Yo
tengo
mujer,
tengo
casa,
tengo
un
don
У
меня
есть
женщина,
есть
дом,
есть
дар
Yo
tengo
de
to',
menos
perdón
У
меня
есть
всё,
кроме
прощения
Pa'
mí
la
puta
opinión
de
la
gente
es
como
cuando
habla
el
tontón
Для
меня
грёбаное
мнение
людей
— это
как
болтовня
болвана
Sólo
le
importa
a
quien
no
tiene
clara
su
dirección
Оно
важно
только
тому,
кто
не
знает
своего
пути
Yo
soy
de
abajo
del
todo
y
soy
de
los
que
prefiere
Я
с
самого
низа,
и
я
из
тех,
кто
предпочитает
Comer
bien
en
un
Dacia
que
pasar
hambre
en
Mercedes
Хорошо
питаться
в
Дачии,
чем
голодать
в
Мерседесе
Cuido
a
quien
le
doy
la
mano,
prefiero
un
hermano
Я
забочусь
о
тех,
кому
подаю
руку,
предпочитаю
брата
Que
me
diga
"hijoputa"
que
un
hijoputa
que
me
diga
"hermano"
Который
скажет
мне
"сукин
сын",
чем
сукиного
сына,
который
называет
меня
"брат"
Y
cuando
vi
que
mi
dolor
no
les
dolía
И
когда
я
увидел,
что
моя
боль
им
безразлична
Me
di
cuenta
que
la
mejor
mano
que
puedo
echarme
es
la
mía
Я
понял,
что
лучшая
рука,
которую
я
могу
протянуть,
— это
моя
собственная
Yo
podría
llamarte
"zorra",
"perra"
y
toda
esa
movida
Я
мог
бы
назвать
тебя
"шлюхой",
"сукой"
и
всё
такое
Pero
prefiero
callarme
y
que
te
lo
diga
la
vida
Но
я
лучше
промолчу,
и
пусть
жизнь
тебе
всё
скажет
сама
Y
yo
ando
bien,
bien,
pero
bien
vacilón
А
я
живу
хорошо,
хорошо,
да
еще
как
развлекаюсь
Siempre
con
una
en
la
cama
y
con
otra
en
el
corazón,
eh,
you
Всегда
с
одной
в
постели
и
с
другой
в
сердце,
эй,
ты
Eso
es
un
saludo
a
los
guardias,
dejadme
tranquilo
Передаю
привет
копам,
оставьте
меня
в
покое
No
llevo
nada
encima,
sólo
calle
y
estilo
У
меня
ничего
с
собой
нет,
только
улица
и
стиль
Y
yo
ando
bien,
bien,
pero
bien
vacilón
А
я
живу
хорошо,
хорошо,
да
еще
как
развлекаюсь
Siempre
con
una
en
la
cama
y
con
otra
en
el
corazón,
eh,
you
Всегда
с
одной
в
постели
и
с
другой
в
сердце,
эй,
ты
Eso
es
un
saludo
a
los
guardias,
dejadme
tranquilo
Передаю
привет
копам,
оставьте
меня
в
покое
No
llevo
nada
encima,
sólo
calle
y
estilo
(Ah)
У
меня
ничего
с
собой
нет,
только
улица
и
стиль
(А)
En
el
ghetto
y
te
quiero
В
гетто,
и
я
тебя
люблю
Pero
después
de
todo
lo
que
vi,
hasta
ciego
miraría
por
mí
primero
Но
после
всего,
что
я
видел,
даже
слепой
позаботился
бы
сначала
о
себе
Dicen
que
sólo
hablo
de
droga
y
dinero
Говорят,
что
я
только
о
наркотиках
и
деньгах
говорю
Pero
un
tema
mío
tiene
más
frases
buenas
que
tu
disco
entero
Но
в
одном
моем
треке
больше
хороших
фраз,
чем
во
всем
твоем
альбоме
Déjame
que
beba
por
ahí
porque
ya
perdí
Дай
мне
выпить
где-нибудь,
потому
что
я
уже
потерял
счет
La
cuenta
de
todo
lo
que
perdí
Всему,
что
я
потерял
Mira,
sabes,
me
han
contado
y
me
he
enterado
que
ahora
sí
Смотри,
знаешь,
мне
рассказали,
и
я
узнал,
что
теперь
да
Que
vives
por
él
pero
que
por
quien
mueres
es
por
mí
Что
ты
живешь
ради
него,
но
умираешь
ради
меня
A
mí
no
me
cuentes
películas,
payaso,
que
el
que
se
le
nota
Не
рассказывай
мне
сказки,
клоун,
тому,
кому
это
видно
De
donde
yo
vengo,
hablan
más
los
ojos
que
la
boca
Откуда
я
родом,
глаза
говорят
больше,
чем
рот
Mira,
si
hablan
de
mi
vida
mal
pa'
que
se
destruya
Смотри,
если
плохо
говорят
о
моей
жизни,
чтобы
она
разрушилась
Es
porque
es
más
fácil
hablar
de
otra
que
hacer
algo
con
la
tuya
То
это
потому,
что
легче
говорить
о
чужой,
чем
что-то
делать
со
своей
Y
le
follen
al
amor,
a
la
familia
y
a
la
clicka
И
к
черту
любовь,
семью
и
компанию
Se
acuerdan
de
cuidar
el
día
que
lo
necesitan
Вспоминают
о
заботе
в
тот
день,
когда
в
ней
нуждаются
Amenazas,
me
río
de
todas
juntas
Угрозы,
я
смеюсь
над
всеми
ними
вместе
взятыми
Porque
a
mí
quien
me
hizo
daño
en
serio,
no
me
ha
amenazado
nunca
Потому
что
тот,
кто
причинил
мне
настоящую
боль,
никогда
мне
не
угрожал
Y
yo
ando
bien,
bien,
pero
bien
vacilón
А
я
живу
хорошо,
хорошо,
да
еще
как
развлекаюсь
Siempre
con
una
en
la
cama
y
con
otra
en
el
corazón,
díselo
Всегда
с
одной
в
постели
и
с
другой
в
сердце,
скажи
им
Que
yo
ando
bien,
bien,
pero
bien
vacilón
Что
я
живу
хорошо,
хорошо,
да
еще
как
развлекаюсь
Siempre
con
una
en
la
cama
y
con
otra
en
el
corazón,
eh,
you
Всегда
с
одной
в
постели
и
с
другой
в
сердце,
эй,
ты
Eso
es
un
saludo
a
los
guardias,
dejadme
tranquilo
Передаю
привет
копам,
оставьте
меня
в
покое
No
llevo
nada
encima,
sólo
calle
y
estilo
У
меня
ничего
с
собой
нет,
только
улица
и
стиль
Y
yo
ando
bien,
bien,
pero
bien
vacilón
А
я
живу
хорошо,
хорошо,
да
еще
как
развлекаюсь
Siempre
con
una
en
la
cama
y
con
otra
en
el
corazón
Всегда
с
одной
в
постели
и
с
другой
в
сердце
Eso
es
un
saludo
a
los
guardias,
dejadme
tranquilo
Передаю
привет
копам,
оставьте
меня
в
покое
No
llevo
nada
encima,
sólo
calle
y
estilo
У
меня
ничего
с
собой
нет,
только
улица
и
стиль
Y
yo
ando
bien,
bien,
pero
bien
vacilón,
díselo
А
я
живу
хорошо,
хорошо,
да
еще
как
развлекаюсь,
скажи
им
Que
yo
ando
bien,
bien,
pero
bien
vacilón,
díselo
Что
я
живу
хорошо,
хорошо,
да
еще
как
развлекаюсь,
скажи
им
Que
yo
ando
bien,
bien,
pero
bien
vacilón
Что
я
живу
хорошо,
хорошо,
да
еще
как
развлекаюсь
Siempre
con
una
en
la
cama
y
con
otra
en
el
corazón,
díselo
Всегда
с
одной
в
постели
и
с
другой
в
сердце,
скажи
им
Que
yo
ando
bien,
bien,
pero
bien
vacilón
Что
я
живу
хорошо,
хорошо,
да
еще
как
развлекаюсь
Siempre
con
una
en
la
cama
y
con
otra
en
el
corazón,
eh,
you
Всегда
с
одной
в
постели
и
с
другой
в
сердце,
эй,
ты
Eso
es
un
saludo
a
los
guardias,
dejadme
tranquilo
Передаю
привет
копам,
оставьте
меня
в
покое
No
llevo
nada
encima,
sólo
calle
y
estilo
У
меня
ничего
с
собой
нет,
только
улица
и
стиль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.