За Болевым Порогом
Jenseits der Schmerzgrenze
Я
за
болевым
порогом
Ich
bin
jenseits
der
Schmerzgrenze
Для
меня
это
не
ново
Für
mich
ist
das
nichts
Neues
Их
Будет
еще
очень
много
Es
wird
noch
sehr
viele
davon
geben
Скок
ещё
там
ждёт?
Я
теряю
счёт
Wie
viele
warten
noch?
Ich
verliere
den
Überblick
Я
за
болевым
порогом
Ich
bin
jenseits
der
Schmerzgrenze
Для
меня
это
не
ново
Für
mich
ist
das
nichts
Neues
Их
Будет
еще
очень
много
Es
wird
noch
sehr
viele
davon
geben
Скок
ещё
там
ждёт?
Я
теряю
счёт
Wie
viele
warten
noch?
Ich
verliere
den
Überblick
Эй,
сигарета,
как
подпорка
Hey,
die
Zigarette,
wie
eine
Stütze
Стержень
заменила,
всё
обломках
Den
Kern
ersetzt,
alles
in
Trümmern
Не
жду
зова
разгребать
Ich
warte
nicht
auf
den
Ruf,
aufzuräumen
Cлышал
– на
таких,
как
я
спрос
Hab
gehört
– nach
Leuten
wie
mir
gibt
es
Nachfrage
Ток
от
уличных
собак
Nur
von
Straßenhunden
Я
не
ищу
в
завале
похвалу
Ich
suche
im
Schutt
kein
Lob
Если
нужен
ты
для
дела
Wenn
du
für
die
Sache
gebraucht
wirst
Похуй,
как
тя
обзовут
Scheißegal,
wie
sie
dich
nennen
Нас
рассудит
только
Бог
Nur
Gott
wird
über
uns
richten
И
мне
что-то
говорит,
о
том,
что
больше
добрых
дел
важнее
позы
от
обид
Und
etwas
sagt
mir,
dass
gute
Taten
wichtiger
sind
als
Posen
aus
Groll
У
собачки
зажило
Beim
Hündchen
ist
es
verheilt
У
котёнка
зажило
Beim
Kätzchen
ist
es
verheilt
Хоть
и
драли
за
живот
Obwohl
sie
am
Bauch
gerissen
wurden
Зажил
даже
кашалот
Sogar
der
Pottwal
ist
verheilt
Заживёт
и
наш
народ
Auch
unser
Volk
wird
verheilen
Кой
подумал
тот
и
тот
Dachte
sich
dieser
und
jener
Заживают
все
потом
Alle
heilen
später
Я
блюю
смерти
на
ноги
Ich
kotze
dem
Tod
auf
die
Füße
Изнанку
людей
я
увидел
Die
Kehrseite
der
Menschen
habe
ich
gesehen
Она
плывёт
вниз
по
течению
Мойки
Sie
schwimmt
die
Moika
hinunter
Брат,
ну
чем
не
урок
нам
Bruder,
ist
das
nicht
eine
Lektion
für
uns
Дрожать
ли
от
корки
до
койки
Ob
wir
zittern
sollen,
von
der
Kruste
bis
zur
Koje?
Или
не
дать!
Не
получить
Oder
nicht
geben!
Nicht
bekommen
Сверху
рабочей
нормы
Über
die
Arbeitsnorm
hinaus
Сверху
рабочей
нормы
Über
die
Arbeitsnorm
hinaus
Я
блюю
смерти
на
ноги
Ich
kotze
dem
Tod
auf
die
Füße
И
прохожу
рядом
мимо
Und
gehe
direkt
vorbei
Утерев
губы
от
боли
Wische
mir
den
Schmerz
von
den
Lippen
На
уста
Viva
La
Vida
Auf
den
Lippen
Viva
La
Vida
На
устах
моя
молитва
Auf
den
Lippen
mein
Gebet
Что
я
себе
написал
сам
Das
ich
mir
selbst
geschrieben
habe
Веру
находит
в
себе
сын
Den
Glauben
findet
der
Sohn
in
sich
Что
не
дождался
тут
отца
Der
hier
nicht
auf
seinen
Vater
gewartet
hat
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roman Khudyakov, Stanislava Kotlyar
Album
Пов3стка
date of release
09-12-2022
Attention! Feel free to leave feedback.