Перезашитый,
как
дублёр
Wieder
geflickt,
wie
ein
Stuntman
Снова
вонючий,
как
дор
блю
Wieder
stinkend,
wie
Dorblu
Возник
мой
дракончик
в
уголке
Mein
kleiner
Drache
erschien
in
der
Ecke
Загоны
набив
себе
в
бурдюк
Seine
Zwänge
in
den
Wanst
gestopft
Не
видит
никто,
будто
пробел
Niemand
sieht
ihn,
wie
ein
Leerzeichen
Токо
маваши
в
пустоту
Nur
Mawashi
ins
Leere
То
был
мой
страх
всех
рил-проблем
Das
war
meine
Angst
vor
allen
echten
Problemen
Я
бремя
зассал
и
потому
Ich
hab'
vor
der
Last
geschissen
und
darum
Придумал
се
Hab'
mir
ausgedacht
Пугало,
пугало,
пугало,
пугало
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
Vogelscheuche
Пугало,
пугало,
пугало,
о
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
oh
Пугало,
пугало,
пугало,
пугало
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
Vogelscheuche
Пугало,
пугало,
пугало
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
Vogelscheuche
Придумал
се
Hab'
mir
ausgedacht
Пугало,
пугало,
пугало,
пугало
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
Vogelscheuche
Пугало,
пугало,
пугало,
о
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
oh
Пугало,
пугало,
пугало,
пугало
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
Vogelscheuche
Пугало,
пугало,
пугало,
о
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
oh
Думал
о
том,
что,
думал
о
том,
что
Dachte
daran,
was,
dachte
daran,
was
Думал
о
том,
что,
думал
Dachte
daran,
was,
dachte
Заново
тошно,
от
того
тошно
Wieder
übel,
davon
übel
От
того
тошно
— дубль
Davon
übel
– Take
В
голове
душно,
в
комнате
душно
Im
Kopf
stickig,
im
Zimmer
stickig
Улицу
смог
съел,
не
нашёл
пару
Der
Smog
hat
die
Straße
gefressen,
kein
Gegenstück
gefunden
Кислород,
тихий
район
Sauerstoff,
ruhige
Gegend
Но
дикий
гул,
тики
в
затылке
моём
Aber
wildes
Dröhnen,
Ticks
in
meinem
Nacken
Придумал
се
Hab'
mir
ausgedacht
Пугало,
пугало,
пугало,
пугало
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
Vogelscheuche
Пугало,
пугало,
пугало,
о
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
oh
Пугало,
пугало,
пугало,
пугало
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
Vogelscheuche
Пугало,
пугало,
пугало
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
Vogelscheuche
Придумал
се
Hab'
mir
ausgedacht
Пугало,
пугало,
пугало,
пугало
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
Vogelscheuche
Пугало,
пугало,
пугало,
о
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
oh
Пугало,
пугало,
пугало,
пугало
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
Vogelscheuche
Пугало,
пугало,
пугало
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
Vogelscheuche
Прибавляя
в
весе
лет
Mit
den
Jahren
an
Gewicht
zulegend
Копишь
с
ними
триггерочки
Sammelst
mit
ihnen
kleine
Trigger
Семь
лярдов
на
земле
Sieben
Milliarden
auf
der
Erde
По
паре
тень
– как
по
квиточку
Jedem
sein
Schatten
zugeteilt
– wie
nach
Beleg
Селит
семя
психопата
Pflanzt
den
Samen
des
Psychopathen
Внутрь
сына
пьяный
отчим
Der
betrunkene
Stiefvater
in
den
Sohn
hinein
Вырос
и
дрожит
теперь
от
скрипа
двери
ночью
Aufgewachsen
und
zittert
jetzt
beim
Türknarren
nachts
У
меня
же
нет
причины
из
пустот
лепить
врагов
Ich
aber
habe
keinen
Grund,
aus
der
Leere
Feinde
zu
formen
Я
в
себе
веду
раскопки,
но
там
снова
ненаход
Ich
grabe
in
mir
selbst,
doch
da
ist
wieder
kein
Fund
Если
не
сведу
привычку
представлять
его
к
нулю
Wenn
ich
die
Gewohnheit,
ihn
mir
vorzustellen,
nicht
auf
Null
bringe
Руки
пугала
достанут
наяву
кого
люблю
Werden
die
Hände
der
Vogelscheuche
im
wachen
Leben
die
erreichen,
die
ich
liebe
Перезашитый,
как
дублёр
Wieder
geflickt,
wie
ein
Stuntman
Снова
вонючий,
как
дор
блю
Wieder
stinkend,
wie
Dorblu
Возник
мой
дракончик
в
уголке
Mein
kleiner
Drache
erschien
in
der
Ecke
Загоны
набив
себе
в
бурдюк
Seine
Zwänge
in
den
Wanst
gestopft
Не
видит
никто,
будто
пробел
Niemand
sieht
ihn,
wie
ein
Leerzeichen
Токо
маваши
в
пустоту
Nur
Mawashi
ins
Leere
То
был
мой
страх
всех
рил-проблем
Das
war
meine
Angst
vor
allen
echten
Problemen
Я
бремя
зассал
и
потому
Ich
hab'
vor
der
Last
geschissen
und
darum
Придумал
се
Hab'
mir
ausgedacht
Пугало,
пугало,
пугало,
пугало
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
Vogelscheuche
Пугало,
пугало,
пугало
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
Vogelscheuche
Пугало,
пугало,
пугало,
пугало
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
Vogelscheuche
Пугало,
пугало,
пугало
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
Vogelscheuche
Пугало,
пугало,
пугало,
пугало
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
Vogelscheuche
Пугало,
пугало,
пугало
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
Vogelscheuche
Пугало,
пугало,
пугало,
пугало
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
Vogelscheuche
Пугало,
пугало,
пугало
Vogelscheuche,
Vogelscheuche,
Vogelscheuche
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dmitry Lapikov, Khudyakov Roman
Album
MLAB
date of release
28-10-2022
Attention! Feel free to leave feedback.