Loqiemean - Рорк - translation of the lyrics into German

Рорк - Loqiemeantranslation in German




Рорк
Rork
Не говори приятно, говори как есть, говори как есть
Sag nicht angenehm, sag wie es ist, sag wie es ist
Танцую, как педик, потому то лучше чем казах
Ich tanze wie eine Schwuchtel, weil das besser ist als ein Kasache
В чём понт прятать казан, мой праздник
Was soll der Witz, den Kasan zu verstecken, mein Festtag
Дорн говорил не стесняться танцев
Dorn sagte, man solle sich fürs Tanzen nicht schämen
Вот и расправил плечи, как атлант
Also habe ich meine Schultern gestrafft, wie Atlas
В музыке нет зарплат
In der Musik gibt es keine Gehälter
Я тут на бите, будто крофт искал слитки
Ich bin hier auf dem Beat, als ob Croft Barren suchte
Сцену за место рвал
Habe um den Platz auf der Bühne gerissen
Вынося с петель, а кто-то входит со скрипом
Habe sie aus den Angeln gehoben, während jemand quietschend eintritt
На вас айс - вы не можете полететь
Auf euch ist Eis - ihr könnt nicht fliegen
На типе горячем не будет наледи
Auf einem heißen Typen wird keine Vereisung sein
Убегаете лизать раны
Ihr lauft weg, um Wunden zu lecken
Занавес
Vorhang
Я вправляю себе кости на людях
Ich renke mir vor Leuten die Knochen ein
Леваки, я работал за всех
Linke, ich habe für alle gearbeitet
Мц, дай мне теперь их гонорары
MCs, gebt mir jetzt ihre Honorare
Выкинь капитал. локи глубоко правый
Schmeiß das Kapital weg. Loki ist tief rechts
солью компромат! делай это на каннах
Ich leake Kompromat! Mach das in Cannes
Эй
Hey
Публика - приматы, лок
Publikum - Primaten, Lok
Аскетичный монолит
Asketischer Monolith
У кубрика - пре-модель ног
Bei Kubrick - Vormodell der Beine
Глазки нычат - мало ли
Äuglein verstecken sich - man weiß ja nie
Обидит оценка пизданёт? но
Kränkt die Bewertung gibt's Ärger? Aber
Нахуй мне баллы от богемы
Scheiß auf Punkte von der Bohème
Я видел кто их раздаёт
Ich habe gesehen, wer sie verteilt
Они скажут чо те делать, типа that's right (that's left)
Sie sagen dir, was du tun sollst, so nach dem Motto that's right (that's left)
Дадут путь и дадут руль, но это tesla
Geben den Weg und das Lenkrad, aber das ist ein Tesla
Любое бери место, мирись с тем как шахматная доска
Nimm irgendeinen Platz, finde dich damit ab wie ein Schachbrett
Не оставит поля, где с кем-то не стыдно посрать
Lässt keine Felder, wo man sich nicht schämt, mit jemandem zu scheißen
С вами, хоть в разных плоскостях
Mit euch, obwohl in verschiedenen Ebenen
Легко перепутать позже по костям
Leicht später anhand der Knochen zu verwechseln
Сродни гостям, я в мир с подарком
Wie Gäste, ich komme zur Welt mit einem Geschenk
Отбить аренду тела - инвестор
Die Miete für den Körper wieder reinholen - Investor
Stop
Stop
Не буду себя во что-то лепить
Ich werde mich nicht zu etwas formen
Коль надо химичить - бери элементы, зачем разбираться на атомы
Wenn man tricksen muss - nimm Elemente, wozu in Atome zerlegen?
Нахуй толпу, себя полюби
Scheiß auf die Menge, liebe dich selbst
Этим акулам в обед динамит
Diesen Haien Dynamit zum Mittagessen
Чо пахнет, как хит - отдавай хаски
Was wie ein Hit riecht - gib es an Husky
Дима натаскан избивать винт
Dima ist darauf trainiert, die Festplatte zu malträtieren
Всё под каток, чтоб уравнить
Alles unter die Walze, um es gleichzumachen
Кто из вас, нелюди, сядет руль
Wer von euch Unmenschen setzt sich ans Steuer?
Я тут лежу с холодной войны
Ich liege hier seit dem Kalten Krieg
Тебе не замять, что готово рвануть
Du kannst nicht vertuschen, was bereit ist zu explodieren
На крышке гроба ноготочки
Fingernägelspuren auf dem Sargdeckel
Ты видишь муки, я тут вижу автор не закончил
Du siehst Qualen, ich sehe hier, der Autor ist nicht fertig
Художник точит, чтобы точно
Der Künstler schleift, um präzise
Изобразить задумку
Die Idee darzustellen
Все авации - побочка
Aller Applaus - Nebeneffekt
Говори как есть
Sag wie es ist
Сорви плакат мой точка
Reiß mein Poster ab Punkt
Застыть придёт там время
Die Zeit zum Erstarren wird dort kommen
А пока солнце делим
Aber solange teilen wir die Sonne
Танцую, как бог - танцую, как педик
Ich tanze wie ein Gott - ich tanze wie eine Schwuchtel
Говори, как есть
Sag, wie es ist





Writer(s): Roman Khudyakov, Dmitry Lapikov, Khudyakov Roman, Alexey Gachkovsky


Attention! Feel free to leave feedback.