Lyrics and translation Loquillo - Cadillac solitario - Las Ventas 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cadillac solitario - Las Ventas 2016
Одинокий Cadillac - Las Ventas 2016
Siempre
quise
ir
a
L.A.
Я
всегда
хотел
поехать
в
Лос-Анджелес.
Dejar
un
día
esta
ciudad
Однажды
покинуть
этот
город
Cruzar
el
mar
en
tu
compañía
Пересечь
океан
в
твоем
обществе
Pero
ya
hace
tiempo
que
me
has
dejado
Но
ты
давно
меня
оставила
Y
probablemente
me
habrás
olvidado
И,
вероятно,
уже
забыла
No
sé
que
aventuras
correré
sin
ti
Не
знаю,
какие
приключения
я
переживу
без
тебя
Y
ahora
estoy
aquí
sentado
А
теперь
я
сижу
здесь
En
un
viejo
Cadillac
de
segunda
mano
В
старом
подержанном
Cadillac
Junto
al
Merbeyé,
a
mis
pies
mi
ciudad
Рядом
с
Мербейе,
у
моих
ног
мой
город
Y
hace
un
momento
que
me
ha
dejado
И
только
что
меня
оставила
Aquí
en
la
ladera
del
Tibidabo
Здесь,
на
склоне
Тибидабо
La
última
rubia
que
vino
a
probar
Последняя
блондинка,
которая
пришла
испытать
El
asiento
de
atrás
Заднее
сиденье
Quizás
el
martini
me
ha
hecho
recordar
Возможно,
мартини
заставил
меня
вспомнить
Nena,
por
qué
no
volviste
a
llamar?
Милая,
почему
ты
не
перезвонила?
Creí
que
podía
olvidarte
sin
más
Я
думал,
что
смогу
забыть
тебя
без
лишних
слов
Y
aún
a
ratos,
ya
ves
И
все
же
иногда,
как
видишь
Y
al
irse
la
rubia
me
he
sentido
extraño
И
с
уходом
блондинки
я
почувствовал
себя
странно
Me
he
quedado
solo,
fumando
un
cigarro
Я
остался
один,
курил
сигарету
Quizás
he
pensado,
nostalgia
de
ti
Может
быть,
я
подумал,
ностальгия
по
тебе
Y
desde
esta
curva
donde
estoy
parado
И
с
этого
поворота,
где
я
остановился
Me
he
sorprendido
mirando
a
tu
barrio
Я
невольно
посмотрел
на
твой
район
Y
me
han
atrapado
luces
de
ciudad
И
меня
поймали
огни
города
El
amanecer
me
sorprenderá
Рассвет
застанет
меня
Dormido,
borracho
en
el
Cadillac
Заснувшим,
пьяным
в
Cadillac
Junto
a
las
palmeras
luce
solitario
Возле
пальм
он
выглядит
одиноким
Y
dice
la
gente
que
ahora
eres
formal
И
люди
говорят,
что
теперь
ты
примерная
Y
yo
aquí
borracho
en
el
Cadillac
А
я
здесь,
пьяный,
в
Cadillac
Bajo
las
palmeras
luce
solitario
Под
пальмами
он
выглядит
одиноким
Y
no
estás
tú,
nena
И
тебя
нет
со
мной,
милая
El
amanecer
me
sorprenderá
Рассвет
застанет
меня
Dormindo
borracho
en
el
Cadillac
Заснувшим,
пьяным
в
Cadillac
Junto
a
las
palmeras
luce
solitario
Возле
пальм
он
выглядит
одиноким
Y
no
estás
tu
И
тебя
нет
со
мной
Y
dice
la
genteque
ahora
eres
formal
И
люди
говорят,
что
теперь
ты
примерная
Y
yo
aquí
borracho
en
el
Cadillac
А
я
здесь,
пьяный,
в
Cadillac
Bajo
las
palmeras
luce
solitario
Под
пальмами
он
выглядит
одиноким
Y
no
estás
tu,
nena
И
тебя
нет
со
мной,
милая
Y
no
estás
tu
И
тебя
нет
со
мной
Oh
nena
y
no
estás
tu
О
милая,
тебя
нет
со
мной
Y
no
estás
tu
И
тебя
нет
со
мной
Oh
nena
no
estás
tu
О
милая,
тебя
нет
со
мной
Oh
nena,
nena,
nena
О
милая,
милая,
милая
Y
no
estás
tu
И
тебя
нет
со
мной
Y
nunca
estás
tu
И
тебя
никогда
нет
со
мной
Y
no
estás
tu
И
тебя
нет
со
мной
Y
nunca
estás
tu
И
тебя
никогда
нет
со
мной
Y
nunca
y
nunca
y
nunca
y
nunca
y
nunca
y
nunca
y
nunca
И
никогда,
и
никогда,
и
никогда,
и
никогда,
и
никогда,
и
никогда,
и
никогда
Y
nunca
y
nunca
y
nunca
y
nunca
y
nunca
y
nunca
y
nunca
И
никогда,
и
никогда,
и
никогда,
и
никогда,
и
никогда,
и
никогда,
и
никогда
Ey
nena,
y
nunca
estás
tu
Эй,
детка,
тебя
никогда
нет
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sabino Mendez Ramos
Attention! Feel free to leave feedback.