Loquillo - Cruzando el paraíso - Las Ventas 2016 - translation of the lyrics into German




Cruzando el paraíso - Las Ventas 2016
Den Himmel durchqueren - Las Ventas 2016
És tan fácil dar
Es ist so leicht zu geben,
Sin pensar en uno mismo
ohne an sich selbst zu denken.
Vayas a dónde vayas
Wo auch immer du hingehst,
Encontrarás espejismos
wirst du Trugbilder finden.
Somos tan iguales
Wir sind uns so ähnlich
Y a la vista tan distintos
und doch so verschieden.
Yo bajando a los infiernos
Ich steige in die Hölle hinab
Y cruzando el paraíso
und du durchquerst das Paradies.
Para ti la vida qué te lleva
Für dich das Leben, das dich trägt,
Para mi la vida qué me quema
für mich das Leben, das mich verbrennt.
Tenías tanto qué aprender
Du hattest so viel zu lernen
Y yo tanto por demostrar
und ich so viel zu beweisen.
Por un instante, la eternidad
Für einen Augenblick, die Ewigkeit.
Nada permanece
Nichts bleibt bestehen,
Todo se desvanece
alles vergeht.
que no puedo quejarme
Ich weiß, ich kann mich nicht beklagen,
Trataré de no engañarme
ich werde versuchen, mich nicht zu täuschen.
Simple cuestión de tiempo
Eine einfache Frage der Zeit,
Llegar al precipicio
bis zum Abgrund zu gelangen.
Yo bajando a los infiernos
Ich steige in die Hölle hinab
Y cruzando el paraíso
und du durchquerst das Paradies.
Para ti la vida qué te lleva
Für dich das Leben, das dich trägt,
Para mi la vida qué me quema
für mich das Leben, das mich verbrennt.
Tenías tanto qué aprender
Du hattest so viel zu lernen
Y yo tanto por demostrar
und ich so viel zu beweisen.
Por un instante, la Eternidad
Für einen Augenblick, die Ewigkeit.
Me sobraba vida para darte
Ich hatte so viel Leben, um es dir zu geben,
Fotogramas qué olvidé al revelarte
Filmbilder, die ich vergaß, als ich dich entwickelte.
Ahora ya es demasiado tarde
Jetzt ist es zu spät,
Qué difícil és, qué difícil és...
wie schwer es ist, wie schwer es ist...
Para ti la vida qué te lleva
Für dich das Leben, das dich trägt,
Para mi la vida qué me quema
für mich das Leben, das mich verbrennt.
Tenías tanto qué aprender
Du hattest so viel zu lernen
Y yo tanto por demostrar
und ich so viel zu beweisen.
Por un instante...
Für einen Augenblick...
Ah fa fa fa fa
Ah fa fa fa fa
Fa fa fa fa fa
Fa fa fa fa fa
Fa fa fa fa
Fa fa fa fa
Ah fa fa fa fa
Ah fa fa fa fa
Fa...
Fa...
Para ti la vida qué te lleva
Für dich das Leben, das dich trägt,
Para mi la vida qué me quema
für mich das Leben, das mich verbrennt.
Tenías tanto qué aprender
Du hattest so viel zu lernen
Y yo tanto por demostrar
und ich so viel zu beweisen.
Por un instante, la eternidad
Für einen Augenblick, die Ewigkeit.





Writer(s): Jose Maria Sanz Beltran, Gabriel Sopena Genzor, Jaime Stinus Martinez


Attention! Feel free to leave feedback.