Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tener
maneras
de
caballero
Die
Manieren
eines
Ritters
haben,
La
sabiduría
del
escudero
die
Weisheit
des
Knappen,
Batirse
en
duelo
contra
el
olvido
sich
im
Duell
gegen
das
Vergessen
schlagen
O
afrontar
el
paso
de
tiempo
rendido
oder
sich
der
verrinnenden
Zeit
ergeben,
Entre
sábanas
de
soberbia
zwischen
Laken
der
Arroganz
Y
amores
vencidos
und
verlorenen
Lieben.
Guiado
por
la
fuerza
del
creyente
Geleitet
von
der
Kraft
des
Gläubigen,
Proscrito
en
los
cinco
continentes
verbannt
auf
fünf
Kontinenten,
Guiado
por
la
fuerza
del
creyente
geleitet
von
der
Kraft
des
Gläubigen,
Huir
de
uno
mismo,
negar
lo
evidente
vor
sich
selbst
fliehen,
das
Offensichtliche
leugnen.
O
abrazar
la
fe
del
ausente
Oder
den
Glauben
des
Abwesenden
umarmen,
Huérfano
de
destino
verwaist
vom
Schicksal.
A
la
deriva
con
la
mar
arbolada
Treibend
auf
stürmischer
See,
Firme
en
la
tempestad
alzarás
tu
espada
wirst
du
im
Sturm
dein
Schwert
erheben,
Deseando
siempre
qué
nunca
amanezca
immer
wünschen,
dass
es
nie
dämmert
Y
que
el
final
de
la
noche
und
dass
das
Ende
der
Nacht
No
coincida
jamás
con
el
día
niemals
mit
dem
Tag
zusammenfällt,
Cruzado
de
causas
perdidas
ein
Kreuzritter
verlorener
Sachen.
Guiado
por
la
fuerza
del
creyente
Geleitet
von
der
Kraft
des
Gläubigen,
Proscrito
en
los
cinco
continentes
verbannt
auf
fünf
Kontinenten,
Guiado
por
la
fuerza
del
creyente
geleitet
von
der
Kraft
des
Gläubigen,
Huir
de
uno
mismo,
negar
lo
evidente
vor
sich
selbst
fliehen,
das
Offensichtliche
leugnen.
O
abrazar
la
fe
del
ausente
Oder
den
Glauben
des
Abwesenden
umarmen,
Huérfano
de
destino
verwaist
vom
Schicksal.
Guiado
por
la
fuerza
del
creyente
Geleitet
von
der
Kraft
des
Gläubigen,
Proscrito
en
los
cinco
continentes
verbannt
auf
fünf
Kontinenten,
Guiado
por
la
fuerza
del
creyente
geleitet
von
der
Kraft
des
Gläubigen,
Huir
de
uno
mismo,
negar
lo
evidente
vor
sich
selbst
fliehen,
das
Offensichtliche
leugnen.
O
abrazar
la
fe
del
ausente
Oder
den
Glauben
des
Abwesenden
umarmen,
Huérfano
de
destino
verwaist
vom
Schicksal.
Guiado
por
la
fuerza
del
creyente
Geleitet
von
der
Kraft
des
Gläubigen,
Proscrito
en
los
cinco
continentes
verbannt
auf
fünf
Kontinenten,
Guiado
por
la
fuerza
del
creyente
geleitet
von
der
Kraft
des
Gläubigen,
Huir
de
uno
mismo,
negar
lo
evidente
vor
sich
selbst
fliehen,
das
Offensichtliche
leugnen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Maria Sanz Beltran, Jaime Maria Martinez Stinus, Gabriel Sopena Genzor
Attention! Feel free to leave feedback.