Lyrics and translation Loquillo - El encuentro - Loquillo en Madrid
El encuentro - Loquillo en Madrid
Встреча - Loquillo в Мадриде
En
Salamanca
el
último
noviembre
В
Саламанке,
в
последний
день
ноября,
Te
encontré
por
la
calle,
tan
delgada
como
entonces
Я
встретил
тебя
на
улице,
такую
же
стройную,
как
тогда,
Pero
con
más
arrugadas
Но
с
большим
количеством
морщин.
Dabas
clases
de
no
sé
qué,
muy
raro
Ты
преподавала
что-то
непонятное,
очень
странное,
Textología,
por
ejemplo
Текстологию,
например,
Y
eras
muy
feliz
explicando
a
tus
alumnos
И
ты
была
так
счастлива,
объясняя
своим
студентам
Lo
divino
y
lo
humano
Божественное
и
человеческое.
Me
dijiste
que
tus
hijos
Ты
сказала,
что
твои
дети
Se
quedaron
en
Madrid,
con
su
padre
Остались
в
Мадриде,
с
их
отцом,
Y
que
ahora
los
veías
ya
eran
mayores
И
что
теперь
ты
видишь
их,
уже
взрослых,
Tres
o
cuatro
veces
al
año
Три
или
четыре
раза
в
год.
Que
te
habías
doctorado,
por
fin
Что
ты
наконец-то
получила
докторскую
степень,
Y
que
ahora
solo
te
faltaba
И
что
теперь
тебе
осталось
только
Ser
funcionaria
para
ver
el
mundo
Стать
чиновницей,
чтобы
увидеть
мир
Desde
el
lugar
que
merecías
С
того
места,
которого
ты
заслуживаешь.
Te
dije:
qué
bueno,
que
pasaba
por
allí
casualmente
Я
сказал
тебе:
как
здорово,
что
я
проходил
здесь
случайно,
Que
tenía
un
amigo
escritor
en
Salamanca
Что
у
меня
есть
друг-писатель
в
Саламанке,
Y
había
ido
a
visitarlo
И
я
пришел
навестить
его.
Tú
me
dijiste:
¿Tienes
mucha
prisa?
Ты
спросила
меня:
Ты
очень
спешишь?
¿O
podemos
tomarnos
algo
juntos?
Или
мы
можем
выпить
что-нибудь
вместе?
Sí
claro,
cómo
no
Да,
конечно,
почему
бы
и
нет.
Después
de
muchas
copas
con
el
alba
После
множества
бокалов,
на
рассвете,
Siguiendo
nuestra
pista,
te
lo
dije:
Следуя
по
нашему
пути,
я
сказал
тебе:
Desde
entonces,
desde
entonces
no
ha
habido
otra
mujer
С
тех
пор,
с
тех
пор
не
было
другой
женщины,
Desde
entonces
no
ha
habido
otra
mujer
С
тех
пор
не
было
другой
женщины,
Desde
entonces
no
ha
habido
otra
mujer
С
тех
пор
не
было
другой
женщины,
Desde
entonces
no
ha
habido
otra
mujer
С
тех
пор
не
было
другой
женщины.
Y
en
mi
interior
bullía
la
mentira
И
внутри
меня
бурлила
ложь,
Al
alimón
con
el
deseo,
y
todo
Вместе
с
желанием,
и
весь
Aquel
horrible
bar,
tú
y
yo,
la
noche
Тот
ужасный
бар,
ты
и
я,
ночь,
Era
tan
esperpéntico
y
absurdo
Были
настолько
гротескными
и
абсурдными,
Era
tan
esperpéntico
y
absurdo
Были
настолько
гротескными
и
абсурдными,
Que
se
parecía
a
la
vida
Что
это
было
похоже
на
жизнь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaime Maria Martinez Stinus, Gabriel Sopena Genzor, Luis Alberto De Cuenca Y Prado
Attention! Feel free to leave feedback.