Loquillo - La mala reputación - translation of the lyrics into German

La mala reputación - Loquillotranslation in German




La mala reputación
Der schlechte Ruf
En mi pueblo, sin pretensión,
In meinem Dorf, ohne Anspruch,
Tengo mala reputación.
habe ich einen schlechten Ruf.
Haga lo que haga es igual
Was ich auch tue, es ist egal,
Todo lo consideran mal.
alles wird als schlecht angesehen.
Yo no pienso, pues, hacer ningún daño
Ich habe nicht vor, Schaden anzurichten,
Queriendo vivir fuera del rebaño.
indem ich außerhalb der Herde leben möchte.
No, a la gente no gusta que
Nein, die Leute mögen es nicht, wenn
Uno tenga su propia fe.
man seinen eigenen Glauben hat.
Todos, todos me miran mal,
Alle, alle schauen mich schief an,
Salvo los ciegos, es natural.
außer den Blinden, das ist klar.
En la fiesta nacional
Am Nationalfeiertag
Yo me quedo en la cama igual,
bleibe ich trotzdem im Bett,
Que la música militar
denn Militärmusik
Nunca me supo levantar.
konnte mich nie aufwecken.
En el mundo, pues, no hay mayor pecado
Es gibt auf der Welt keine größere Sünde,
Que el de no seguir al abanderado.
als dem Fahnenträger nicht zu folgen.
No, a la gente no gusta que
Nein, die Leute mögen es nicht, wenn
Uno tenga su propia fe.
man seinen eigenen Glauben hat.
Todos me muestran con el dedo,
Alle zeigen mit dem Finger auf mich,
Salvo los mancos, quiero y no puedo.
außer den Einarmigen, ich will, aber ich kann nicht.
Si en la calle corre un ladrón
Wenn auf der Straße ein Dieb rennt
Y a la zaga va un ricachón
und hinter ihm ein reicher Mann,
Zancadilla pongo al señor
stelle ich dem Herrn ein Bein
Y aplastado el perseguidor.
und der Verfolger wird plattgedrückt.
Esto que sí, que será una lata
Das ist wirklich ärgerlich,
Siempre tengo yo que meter la pata.
ich trete immer ins Fettnäpfchen.
No, a la gente no gusta que
Nein, die Leute mögen es nicht, wenn
Uno tenga su propia fe.
man seinen eigenen Glauben hat.
No, a la gente no gusta que
Nein, die Leute mögen es nicht, wenn
Uno tenga su propia fe.
man seinen eigenen Glauben hat.
Todos tras de a correr,
Alle rennen hinter mir her,
Salvo a los cojos, es de creer.
außer den Lahmen, das ist klar.





Writer(s): Georges Charles Brassens


Attention! Feel free to leave feedback.