Lyrics and translation Loquillo - Me olvidé de vivir - 2017 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me olvidé de vivir - 2017 Remaster
I Forgot to Live - 2017 Remaster
De
tanto
correr
por
la
vida
sin
freno
Running
through
life
without
brakes
Me
olvidé
que
la
vida
se
vive
un
momento
I
forgot
that
life
is
lived
in
a
moment
De
tanto
querer
ser
en
todo
el
primero
Wanting
to
be
the
first
in
everything
Me
olvidé
de
vivir
los
detalles
pequeños
I
forgot
to
live
the
little
details
De
tanto
jugar
con
los
sentimientos
Playing
with
feelings
Viviendo
de
aplausos
envueltos
en
sueños
Living
on
applause
wrapped
in
dreams
De
tanto
gritar
mis
canciones
al
viento
Shouting
my
songs
to
the
wind
Ya
no
soy
como
ayer,
ya
no
sé
lo
que
siento
I'm
not
like
yesterday,
I
don't
know
what
I
feel
anymore
Me
olvidé
de
vivir
I
forgot
to
live
Me
olvidé
de
vivir
I
forgot
to
live
Me
olvidé
de
vivir
I
forgot
to
live
Me
olvidé
de
vivir
I
forgot
to
live
De
tanto
cantarle
al
amor
y
la
vida
Singing
to
love
and
life
Me
quedé
sin
amor
una
noche
de
un
día
I
was
left
without
love
one
day
night
De
tanto
jugar
con
quien
yo
más
quería
Playing
with
the
one
I
loved
most
Perdí
sin
querer
lo
mejor
que
tenía
I
lost
without
wanting
the
best
I
had
De
tanto
ocultar
la
verdad
con
mentiras
Hiding
the
truth
with
lies
Me
engañé
sin
saber
que
era
yo
quien
perdía
I
deceived
myself
without
knowing
that
I
was
the
one
who
lost
De
tanto
esperar,
yo
que
nunca
ofrecía
Waiting
so
much,
I
never
offered
Hoy
me
toca
llorar,
yo
que
siempre
reía
Today
I
have
to
cry,
I
who
always
laughed
Me
olvidé
de
vivir
I
forgot
to
live
Me
olvidé
de
vivir
I
forgot
to
live
Me
olvidé
de
vivir
I
forgot
to
live
Me
olvidé
de
vivir
I
forgot
to
live
De
tanto
correr
por
ganar
tiempo
al
tiempo
Running
to
gain
time
from
time
Queriendo
robarle
a
mis
noches
el
sueño
Wanting
to
steal
my
nights
from
sleep
De
tantos
fracasos,
de
tantos
intentos
So
many
failures,
so
many
attempts
Por
querer
descubrir
cada
día
algo
nuevo
Wanting
to
discover
something
new
every
day
De
tanto
jugar
con
los
sentimientos
Playing
with
feelings
Viviendo
de
aplausos
envueltos
en
sueños
Living
on
applause
wrapped
in
dreams
De
tanto
gritar
mis
canciones
al
viento
Shouting
my
songs
to
the
wind
Ya
no
soy
como
ayer,
ya
no
sé
lo
que
siento
I'm
not
like
yesterday,
I
don't
know
what
I
feel
anymore
Me
olvidé
de
vivir
I
forgot
to
live
Me
olvidé
de
vivir
I
forgot
to
live
Me
olvidé
de
vivir
I
forgot
to
live
Me
olvidé
de
vivir
I
forgot
to
live
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaques Revaux, Pierre Billon
Attention! Feel free to leave feedback.