Loquillo - Me olvidé de vivir - 2017 Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Loquillo - Me olvidé de vivir - 2017 Remaster




Me olvidé de vivir - 2017 Remaster
Я забыл жить - Ремастеринг 2017
De tanto correr por la vida sin freno
Оттого, что мчался по жизни без тормозов,
Me olvidé que la vida se vive un momento
Я забыл, что жизнь проживается мгновениями.
De tanto querer ser en todo el primero
Оттого, что хотел быть первым во всём,
Me olvidé de vivir los detalles pequeños
Я забыл наслаждаться мелочами, дорогая.
De tanto jugar con los sentimientos
Оттого, что играл с чувствами,
Viviendo de aplausos envueltos en sueños
Живя аплодисментами, окутанный мечтами,
De tanto gritar mis canciones al viento
Оттого, что кричал свои песни ветру,
Ya no soy como ayer, ya no lo que siento
Я уже не тот, что был, я больше не знаю, что чувствую.
Me olvidé de vivir
Я забыл жить.
Me olvidé de vivir
Я забыл жить.
De vivir
Жить.
Me olvidé de vivir
Я забыл жить.
Me olvidé de vivir
Я забыл жить.
De vivir
Жить.
De tanto cantarle al amor y la vida
Оттого, что пел о любви и жизни,
Me quedé sin amor una noche de un día
Я остался без любви однажды ночью.
De tanto jugar con quien yo más quería
Оттого, что играл с той, которую любил больше всего,
Perdí sin querer lo mejor que tenía
Я потерял невольно лучшее, что у меня было.
De tanto ocultar la verdad con mentiras
Оттого, что скрывал правду ложью,
Me engañé sin saber que era yo quien perdía
Я обманывал себя, не зная, что проигрываю.
De tanto esperar, yo que nunca ofrecía
Оттого, что ждал, ничего не предлагая,
Hoy me toca llorar, yo que siempre reía
Сегодня мне приходится плакать, мне, который всегда смеялся.
Me olvidé de vivir
Я забыл жить.
Me olvidé de vivir
Я забыл жить.
De vivir
Жить.
Me olvidé de vivir
Я забыл жить.
Me olvidé de vivir
Я забыл жить.
De vivir
Жить.
De tanto correr por ganar tiempo al tiempo
Оттого, что гнался, чтобы выиграть время у времени,
Queriendo robarle a mis noches el sueño
Желая украсть у моих ночей сон,
De tantos fracasos, de tantos intentos
От стольких неудач, от стольких попыток,
Por querer descubrir cada día algo nuevo
Стремясь открыть каждый день что-то новое.
De tanto jugar con los sentimientos
Оттого, что играл с чувствами,
Viviendo de aplausos envueltos en sueños
Живя аплодисментами, окутанный мечтами,
De tanto gritar mis canciones al viento
Оттого, что кричал свои песни ветру,
Ya no soy como ayer, ya no lo que siento
Я уже не тот, что был, я больше не знаю, что чувствую.
Me olvidé de vivir
Я забыл жить.
Me olvidé de vivir
Я забыл жить.
De vivir
Жить.
Me olvidé de vivir
Я забыл жить.
Me olvidé de vivir
Я забыл жить.
De vivir
Жить.





Writer(s): Jaques Revaux, Pierre Billon


Attention! Feel free to leave feedback.