Lyrics and translation Loquillo - Me olvidé de vivir - 2017 Remaster
Me olvidé de vivir - 2017 Remaster
Я забыл жить - ремастер 2017
De
tanto
correr
por
la
vida
sin
freno
Оттого,
что
так
стремительно
бежал
по
жизни
Me
olvidé
que
la
vida
se
vive
un
momento
Забыл,
дорогая,
что
жизнь
- это
только
миг
De
tanto
querer
ser
en
todo
el
primero
Оттого,
что
во
всём
стремился
быть
первым
Me
olvidé
de
vivir
los
detalles
pequeños
Забыл
о
мелочах,
что
делают
жизнь
такой
светлой
De
tanto
jugar
con
los
sentimientos
Оттого,
что
играл
с
чувствами,
играл
Viviendo
de
aplausos
envueltos
en
sueños
Жил
аплодисментами,
снами
укрывался
De
tanto
gritar
mis
canciones
al
viento
Оттого,
что
кричал
свои
песни
ветрам
Ya
no
soy
como
ayer,
ya
no
sé
lo
que
siento
Я
уже
не
тот,
что
был,
теперь
я
толком
не
знаю
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл,
как
жить
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл,
как
жить
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл,
как
жить
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл,
как
жить
De
tanto
cantarle
al
amor
y
la
vida
Оттого,
что
воспевал
любовь
и
жизнь
Me
quedé
sin
amor
una
noche
de
un
día
В
один
день,
однажды,
я
остался
без
любви
De
tanto
jugar
con
quien
yo
más
quería
Оттого,
что
играл
с
той,
что
мною
дорожила
Perdí
sin
querer
lo
mejor
que
tenía
Потерял,
не
желая
того,
то,
что
было
лучшим
De
tanto
ocultar
la
verdad
con
mentiras
Оттого,
что
скрывал
правду
во
лжи
Me
engañé
sin
saber
que
era
yo
quien
perdía
Обманывал
себя,
но
терял
только
я
De
tanto
esperar,
yo
que
nunca
ofrecía
Оттого,
что
ждал,
сам
ничего
не
предлагая
Hoy
me
toca
llorar,
yo
que
siempre
reía
Теперь
я
в
печали,
раньше
всегда
смеялся
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл,
как
жить
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл,
как
жить
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл,
как
жить
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл,
как
жить
De
tanto
correr
por
ganar
tiempo
al
tiempo
Оттого,
что
гнался
за
временем
Queriendo
robarle
a
mis
noches
el
sueño
Пытался
обмануть
свои
ночи
De
tantos
fracasos,
de
tantos
intentos
Оттого,
что
было
много
неудач
Por
querer
descubrir
cada
día
algo
nuevo
Пытался
каждый
день
открывать
что-то
новое
De
tanto
jugar
con
los
sentimientos
Оттого,
что
играл
с
чувствами,
играл
Viviendo
de
aplausos
envueltos
en
sueños
Жил
аплодисментами,
снами
укрывался
De
tanto
gritar
mis
canciones
al
viento
Оттого,
что
кричал
свои
песни
ветрам
Ya
no
soy
como
ayer,
ya
no
sé
lo
que
siento
Я
уже
не
тот,
что
был,
теперь
я
толком
не
знаю
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл,
как
жить
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл,
как
жить
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл,
как
жить
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл,
как
жить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaques Revaux, Pierre Billon
Attention! Feel free to leave feedback.