Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viaje al norte - Las Ventas 2016
Reise nach Norden - Las Ventas 2016
Esta
noche
por
fin
Heute
Nacht
endlich
Viajaremos
hacia
el
norte,
otra
vez
Reisen
wir
wieder
Richtung
Norden,
noch
einmal
El
tiempo
ha
vuelto
a
cambiar
Das
Wetter
hat
wieder
umgeschlagen
Y
ha
borrado
el
camino
que
Und
hat
den
Weg
ausgelöscht,
den
man
Hay
que
hacer
para
huir
hacia
atrás
Gehen
muss,
um
nach
hinten
zu
fliehen
Conduciré
junto
al
mar
Ich
werde
am
Meer
entlangfahren
Sé
que
vamos
en
la
buena
dirección
Ich
weiß,
wir
sind
auf
dem
richtigen
Weg
Veremos
gente
al
pasar
Wir
werden
Leute
vorbeigehen
sehen
En
la
tierra
de
nadie
no
va
a
importar
Im
Niemandsland
wird
es
keine
Rolle
spielen
El
ganar
o
perder
Ob
man
gewinnt
oder
verliert
Y
mañana
cuando
salga
el
sol
Und
morgen,
wenn
die
Sonne
aufgeht
Sabré
que
todo
va
bien
Werde
ich
wissen,
dass
alles
gut
ist
No
hay
preguntas
que
responder
Es
gibt
keine
Fragen
zu
beantworten
Es
cuanto
quiero
yo
hacer
Das
ist
alles,
was
ich
tun
möchte
Las
luces
de
una
ciudad
Die
Lichter
einer
Stadt
Y
esa
radio
que
no
deja
de
sonar
Und
dieses
Radio,
das
nicht
aufhört
zu
spielen
Intentaré
imaginar
Ich
werde
versuchen,
mir
vorzustellen
Que
las
olas
van
a
medir
dos
metros
más
Dass
die
Wellen
zwei
Meter
höher
sein
werden
Al
llegar
junto
al
mar
Wenn
ich
am
Meer
ankomme
Nos
veremos
allí
Wir
werden
uns
dort
sehen
Sé
que
no
te
costará
saber
de
mí
Ich
weiß,
es
wird
dir
nicht
schwerfallen,
von
mir
zu
erfahren
Incluso
haciendo
auto
stop
Sogar
per
Anhalter
Hallarás
la
dirección
Wirst
du
den
Weg
finden
Solo
ve
hacia
el
norte,
otra
vez
Geh
einfach
Richtung
Norden,
noch
einmal
Y
no
creas
que
intento
huir
Und
glaube
nicht,
dass
ich
versuche
zu
fliehen
O
que
yo
busco
una
luz
Oder
dass
ich
ein
Licht
suche
No
hay
preguntas
por
responder
Es
gibt
keine
Fragen
zu
beantworten
Es
cuanto
quiero
yo
hacer
Das
ist
alles,
was
ich
tun
möchte
Esta
noche
por
fin
Heute
Nacht
endlich
Viajaremos
hacia
el
norte,
otra
vez
Reisen
wir
wieder
Richtung
Norden,
noch
einmal
El
tiempo
ha
vuelto
a
cambiar
Das
Wetter
hat
wieder
umgeschlagen
Y
ha
borrado
el
camino
que
Und
hat
den
Weg
ausgelöscht,
den
man
Hay
que
hacer
para
huir
hacia
atrás
Gehen
muss,
um
nach
hinten
zu
fliehen
Flower
Greeman
Flower
Greeman
Dos
negativos
Zwei
Negative
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Calonge Martinez, Carlos Estrada Casabona, Valentin Morato Ribera, Roberto David Grima Guallart
Attention! Feel free to leave feedback.