Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fugitivo
entre
dos
mundos
Flüchtling
zwischen
zwei
Welten
Con
ese
encanto
crepuscular
Mit
diesem
Charme
der
Dämmerung
Frágil
diferencia
que
divide
Zerbrechlicher
Unterschied,
der
trennt
Lo
clásico
de
lo
superficial
Das
Klassische
vom
Oberflächlichen
Un
sonido
evocador
Ein
beschwörender
Klang
De
aromas
tan
lejanos
Von
so
fernen
Aromen
Nos
habla
de
lugares
Erzählt
uns
von
Orten
Que
el
destino
parece
Die
das
Schicksal,
so
scheint
es,
Que
ha
destronado
Entthront
hat
Apreciaré
la
intensidad
que
me
doblega
Ich
werde
die
Intensität
schätzen,
die
mich
bezwingt
Y
seré
de
nostalgia
tan
extrema
Und
ich
werde
von
so
extremer
Nostalgie
erfüllt
sein
Ahora
que
todo
es
efímero
y
momentáneo
Jetzt,
wo
alles
vergänglich
und
momentan
ist
Reclamo
lo
absoluto
y
necesario
Verlange
ich
das
Absolute
und
Notwendige
Un
sonido
evocador
Ein
beschwörender
Klang
De
aromas
tan
lejanos
Von
so
fernen
Düften
Nos
habla
de
lugares
Erzählt
uns
von
Orten
Que
el
destino
parece
Die
das
Schicksal,
so
scheint
es,
Que
ha
destronado
Entthront
hat
Apreciaré
la
intensidad
que
me
doblega
Ich
werde
die
Intensität
schätzen,
die
mich
unterwirft
Y
seré
de
nostalgia
tan
extrema
Und
werde
von
so
extremer
Wehmut
ergriffen
sein
Ahora
que
todo
es
efímero
y
momentáneo
Jetzt,
da
alles
vergänglich
und
kurzlebig
ist,
Reclamo
lo
absoluto
y
necesario
Fordere
ich
das
Unbedingte
und
Wesentliche.
La
belleza
el
recuerdo
que
perdura
Die
Schönheit,
die
Erinnerung,
die
andauert
Toda
mi
vida
por
ese
instante
de
locura
Mein
ganzes
Leben
für
diesen
Moment
des
Wahnsinns
Huiremos
de
una
realidad
obligada
Wir
werden
vor
einer
erzwungenen
Realität
fliehen
Viajaremos
hacia
un
mundo
de
pasión
desbordada
Wir
werden
in
eine
Welt
überbordender
Leidenschaft
reisen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Maria Sanz Beltran, Jaime Maria Martinez Stinus
Album
Balmoral
date of release
08-04-2008
Attention! Feel free to leave feedback.