Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruzando el paraíso
Den Himmel durchqueren
Es
tan
fácil
dar
Es
ist
so
einfach
zu
geben
Sin
pensar
en
uno
mismo
Ohne
an
sich
selbst
zu
denken
Vayas
a
dónde
vayas
Wohin
du
auch
gehst
Encontrarás
espejismos
Du
wirst
Trugbilder
finden
Somos
tan
iguales
Wir
sind
uns
so
ähnlich
Y
a
la
vista,
tan
distintos
Und
doch
so
verschieden
Yo,
bajando
a
los
infiernos
Ich
steige
in
die
Hölle
hinab
Y
tú,
cruzando
el
paraíso
Und
du,
du
durchquerst
das
Paradies
Para
ti,
la
vida
que
te
lleva
Für
dich,
das
Leben,
das
dich
trägt
Para
mí,
la
vida
que
me
quema
Für
mich,
das
Leben,
das
mich
verbrennt
Tenías
tanto
qué
aprender
Du
hattest
noch
so
viel
zu
lernen
Y
yo
tanto
por
demostrar
Und
ich
so
viel
zu
beweisen
Por
un
instante,
la
eternidad
Für
einen
Augenblick,
die
Ewigkeit
Nada
permanece
Nichts
bleibt
bestehen
Todo
se
desvanece
Alles
verblasst
Sé
que
no
puedo
quejarme
Ich
weiß,
ich
kann
mich
nicht
beklagen
Trataré
de
no
engañarme
Ich
werde
versuchen,
mich
nicht
selbst
zu
täuschen
Simple
cuestión
de
tiempo
Eine
einfache
Frage
der
Zeit
Llegar
al
precipicio
Bis
zum
Abgrund
Yo,
bajando
a
los
infiernos
Ich
steige
in
die
Hölle
hinab
Y
tú,
cruzando
el
paraíso
Und
du,
du
durchquerst
das
Paradies
Para
ti,
la
vida
que
te
lleva
Für
dich,
das
Leben,
das
dich
trägt
Para
mí,
la
vida
que
me
quema
Für
mich,
das
Leben,
das
mich
verbrennt
Tenías
tanto
que
aprender
Du
hattest
noch
so
viel
zu
lernen
Y
yo
tanto
por
demostrar
Und
ich
so
viel
zu
beweisen
Por
un
instante,
la
eternidad
Für
einen
Augenblick,
die
Ewigkeit
Me
sobraba
vida
para
darte
Ich
hatte
mehr
als
genug
Leben,
um
es
dir
zu
geben
Fotogramas
que
olvidé
al
revelarte
Einzelbilder,
die
ich
beim
Entwickeln
vergaß
Ahora
ya
es
demasiado
tarde
Jetzt
ist
es
zu
spät
Qué
difícil
es,
qué
difícil
es
Wie
schwer
es
ist,
wie
schwer
es
ist
Para
ti,
la
vida
que
te
lleva
Für
dich,
das
Leben,
das
dich
trägt
Para
mí,
la
vida
que
me
quema
Für
mich,
das
Leben,
das
mich
verbrennt
Tenías
tanto
que
aprender
Du
hattest
noch
so
viel
zu
lernen
Y
yo
tanto
por
demostrar
Und
ich
so
viel
zu
beweisen
Por
un
instante,
la
eternidad
Für
einen
Augenblick,
die
Ewigkeit
Para
ti,
la
vida
que
te
lleva
Für
dich,
das
Leben,
das
dich
trägt
Para
mí,
la
vida
que
me
quema
Für
mich,
das
Leben,
das
mich
verbrennt
Tenías
tanto
que
aprender
Du
hattest
noch
so
viel
zu
lernen
Y
yo
tanto
por
demostrar
Und
ich
so
viel
zu
beweisen
Por
un
instante,
la
eternidad
Für
einen
Augenblick,
die
Ewigkeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Maria Sanz Beltran, Gabriel Sopena Genzor, Jaime Stinus Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.