Lyrics and translation Loquillo y Los Trogloditas - Cadillac Solitario (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cadillac Solitario (Live)
Одинокий Кадиллак (Live)
Siempre
quise
ir
a
LA
Я
всегда
хотел
поехать
в
Лос-Анджелес,
Dejar
un
día
esta
ciudad
Однажды
покинуть
этот
город,
Cruzar
el
mar
en
tu
compañía
Пересечь
океан
в
твоей
компании.
Pero
ya
hace
tiempo
que
me
has
dejado
Но
ты
уже
давно
меня
оставила,
Y
probablemente
me
habrás
olvidado
И,
наверное,
забыла,
No
sé
que
aventuras
correré
sin
ti
Не
знаю,
какие
приключения
ждут
меня
без
тебя.
Y
ahora
estoy
aquí
sentado
А
сейчас
я
сижу
здесь,
En
un
viejo
Cadillac
de
segunda
mano
В
старом
подержанном
Кадиллаке,
Junto
al
Mervellé,
a
mis
pies
mi
ciudad
Рядом
с
Мервейе,
у
моих
ног
мой
город.
Y
hace
un
momento
que
me
ha
dejado
И
вот
только
что
она
ушла,
Aquí
en
la
ladera
del
Tibidabo
Здесь,
на
склоне
Тибидабо,
La
última
rubia
que
vino
a
probar
Последняя
блондинка,
которая
пришла
попробовать
El
asiento
de
atrás
Заднее
сиденье.
Quizás
el
martini
me
ha
hecho
recordar
Может
быть,
мартини
заставил
меня
вспомнить,
Nena,
¿por
qué
no
volviste
a
llamar?
Детка,
почему
ты
больше
не
звонила?
Creí
que
podría
olvidarte
sin
más
Я
думал,
что
смогу
просто
забыть
тебя,
Y
aún
a
ratos,
ya
ves
А
временами,
как
видишь...
Y
al
irse
la
rubia
me
he
sentido
extraño
Когда
блондинка
ушла,
я
почувствовал
себя
странно,
Me
he
quedado
solo,
fumando
un
cigarro
Остался
один,
куря
сигарету,
Quizás
he
pensado,
nostalgia
de
ti
Возможно,
подумал
о
тебе,
ностальгия.
Y
desde
esta
curva
donde
estoy
parado
И
с
этого
поворота,
где
я
стою,
Me
he
sorprendido
mirando
a
tu
barrio
Я
вдруг
посмотрел
на
твой
район,
Y
me
han
atrapado
luces
de
ciudad
И
меня
поймали
огни
города.
El
amanecer
me
sorprenderá
Рассвет
застанет
меня
врасплох,
Dormido,
borracho
en
el
Cadillac
Спящим,
пьяным
в
Кадиллаке,
Bajo
las
palmeras,
luce
solitario
Под
пальмами,
одиноко
сияющим.
Y
dice
la
gente
que
ahora
eres
formal
Люди
говорят,
что
ты
теперь
примерная,
Y
yo
aquí
borracho
en
el
Cadillac
А
я
здесь
пьян
в
Кадиллаке,
Bajo
las
palmeras
dulce
y
solitario
Под
пальмами,
сладко
и
одиноко,
Y
no
estás
tú,
nena
А
тебя
нет,
детка.
El
amanecer
me
sorprenderá
Рассвет
застанет
меня
врасплох,
Dormido,
borracho
en
el
Cadillac
Спящим,
пьяным
в
Кадиллаке,
Junto
a
las
palmeras
luce
solitario
У
пальм,
одиноко
сияющим.
Y
dice
la
gente
que
ahora
eres
formal
Люди
говорят,
что
ты
теперь
примерная,
Y
yo
aquí
borracho
en
el
Cadillac
А
я
здесь
пьян
в
Кадиллаке,
Bajo
las
palmeras
dulce
y
solitario
Под
пальмами,
сладко
и
одиноко,
Y
no
estás
tú,
nena
А
тебя
нет,
детка.
Nena,
no
estaś
tú
Детка,
тебя
нет,
Nena,
nena,
nena
Детка,
детка,
детка,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sabino Mendez Ramos
Attention! Feel free to leave feedback.