Lyrics and translation Loquillo - Feo, fuerte y formal
Feo, fuerte y formal
Ugly, strong and formal
No
vine
aquí
para
hacer
amigos
I
didn't
come
here
to
make
friends
Pero
sabes
que
siempre
puedes
contar
conmigo
But
you
know
you
can
always
count
on
me
Dicen
de
mí
que
soy
un
tanto
animal
They
say
I'm
a
bit
of
an
animal
Pero
en
el
fondo,
soy
un
sentimental
But
deep
down,
I'm
a
sentimental
guy
Mi
familia
no
son
gente
normal
My
family
isn't
normal
De
otra
época
y
corte
moral
From
another
era
and
moral
code
Que
resuelven
sus
problemas
de
forma
natural
They
solve
their
problems
naturally
¿Para
qué
discutir,
si
puedes
pelear?
Why
argue
when
you
can
fight?
Dame
una
sonrisa
de
complicidad
Give
me
a
smile
of
complicity
Toda
tu
vida
se
detendrá
Your
whole
life
will
stop
Nada
será
lo
mismo,
nada
será
igual
Nothing
will
be
the
same,
nothing
will
be
the
same
Ya
sabes,
feo,
fuerte
y
formal
You
know,
ugly,
strong
and
formal
En
el
calor
de
la
noche,
a
plena
luz
del
día
In
the
heat
of
the
night,
in
broad
daylight
Siempre
dispuesto
para
alegrarte
el
día
Always
ready
to
brighten
your
day
Hombre
de
bien,
a
carta
cabal
A
good
man,
through
and
through
Y
como
el
duque,
feo,
fuerte
y
formal
(ah-a-ah)
And
like
the
duke,
ugly,
strong
and
formal
(ah-a-ah)
Mi
fama
me
precederá
My
fame
will
precede
me
Hasta
el
infinito
y
más
allá
To
infinity
and
beyond
Y
vive
Dios,
que
escrito
está
And
by
God,
it's
written
Si
te
doy
mi
palabra,
no
se
romperá
If
I
give
you
my
word,
it
won't
be
broken
No
vine
aquí
para
hacer
amigos
I
didn't
come
here
to
make
friends
Pero
sabes
que
siempre
puedes
contar
conmigo
But
you
know
you
can
always
count
on
me
Dicen
de
mí
que
soy
un
tanto
animal
They
say
I'm
a
bit
of
an
animal
Pero
en
el
fondo,
soy
un
sentimental
But
deep
down,
I'm
a
sentimental
guy
Dame
una
sonrisa
de
complicidad
Give
me
a
smile
of
complicity
Toda
tu
vida
se
detendrá
Your
whole
life
will
stop
Nada
será
lo
mismo,
nada
será
igual
Nothing
will
be
the
same,
nothing
will
be
the
same
Ya
sabes,
feo,
fuerte
y
formal
You
know,
ugly,
strong
and
formal
En
el
calor
de
la
noche
a
plena
luz
del
día
In
the
heat
of
the
night,
in
broad
daylight
Siempre
dispuesto
para
alegrarte
el
día
Always
ready
to
brighten
your
day
Hombre
de
bien
a
carta
cabal
A
good
man,
through
and
through
Y
como
el
duque,
feo,
fuerte
y
formal
And
like
the
duke,
ugly,
strong
and
formal
La-lara-la-lalá-lalala
La-lara-la-lalá-lalala
La-lara-la-lalá-lalala
La-lara-la-lalá-lalala
La-lara-la-lalála
La-lara-la-lalála
Ya
sabes,
feo,
fuerte
y
formal
You
know,
ugly,
strong
and
formal
La-lara-la-lalá-lalala
La-lara-la-lalá-lalala
La-lara-la-lalá-lalala
La-lara-la-lalá-lalala
La-lara-la-lalála
La-lara-la-lalála
Ya
sabes,
feo,
fuerte
y
formal
You
know,
ugly,
strong
and
formal
La-lara-la-lalá-lalala
La-lara-la-lalá-lalala
La-lara-la-lalá-lalala
La-lara-la-lalá-lalala
La-lara-la-lalála
La-lara-la-lalála
Ya
sabes,
feo,
fuerte
y
formal
You
know,
ugly,
strong
and
formal
La-lara-la-lalá-lalala
La-lara-la-lalá-lalala
La-lara-la-lalá-lalala
La-lara-la-lalá-lalala
La-lara-la-lalála
La-lara-la-lalála
Ya
sabes,
feo,
fuerte
y
formal
You
know,
ugly,
strong
and
formal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Maria Sanz Beltran, Carlos Segarra Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.