Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojalá
que
los
cielos
te
den
su
favor
Mögen
die
Himmel
dir
ihre
Gunst
schenken
Y
si
crees
en
un
dios,
te
crea
Und
wenn
du
an
einen
Gott
glaubst,
möge
er
dir
erschaffen
Las
palabras
que
pueden
hacer
comprender
Die
Worte,
die
Verständnis
bringen
können
Hacen
daño
y
hay
que
ir
por
ellas
Sie
tun
weh
und
man
muss
sie
ergreifen
Cuando
la
dignidad
es
un
Judas
traidor
Wenn
die
Würde
ein
verräterischer
Judas
ist
Y
la
paz
una
falsa
moneda
Und
der
Frieden
eine
falsche
Münze
No
queda
más
remedio
que
agarrar
el
timón
Bleibt
nichts
anderes
übrig,
als
das
Ruder
zu
ergreifen
O
naufragar
en
esta
tormenta
Oder
in
diesem
Sturm
unterzugehen
Sostendré
esta
canción
hasta
que
la
verdad
Ich
werde
dieses
Lied
halten,
bis
die
Wahrheit
Me
derrote
y
me
cierre
los
labios
Mich
besiegt
und
mir
die
Lippen
verschließt
Entonces
mi
soledad
será
profunda
y
cruel
Dann
wird
meine
Einsamkeit
tief
und
grausam
sein
Y
pondré
mi
guitarra
en
tus
manos
Und
ich
werde
meine
Gitarre
in
deine
Hände
legen
Es
sencillo
cantar
por
cantar,
y
cantar
Es
ist
einfach,
um
des
Singens
willen
zu
singen,
und
zu
singen
Escondiendo
sonrisas
a
medias
Und
dabei
ein
halbes
Lächeln
zu
verbergen
Es
muy
fácil
cantar
sin
mancharse
y
triunfar
Es
ist
sehr
einfach,
zu
singen,
ohne
sich
zu
beschmutzen
und
zu
triumphieren
Como
un
simple
muñeco
de
cuerda
Wie
eine
einfache
Aufziehpuppe
Están
comprando
conciencias
como
mineral
Sie
kaufen
Gewissen
wie
Mineralien
Combustible
de
tumbas
abiertas
Brennstoff
für
offene
Gräber
Es
mas
fácil
obedecer
a
un
general
Es
ist
einfacher,
einem
General
zu
gehorchen
Que
saber
a
qué
pueblo
condena
Als
zu
wissen,
welches
Volk
er
verurteilt
Sostendré
esta
canción
hasta
que
la
verdad
Ich
werde
dieses
Lied
halten,
bis
die
Wahrheit
Me
derrote
y
me
cierre
los
labios
Mich
besiegt
und
mir
die
Lippen
verschließt
Entonces
mi
soledad
será
profunda
y
cruel
Dann
wird
meine
Einsamkeit
tief
und
grausam
sein
Y
pondré
mi
guitarra
en
tus
manos
Und
ich
werde
meine
Gitarre
in
deine
Hände
legen
Sostendré
esta
canción
hasta
que
la
verdad
Ich
werde
dieses
Lied
halten,
bis
die
Wahrheit
Me
derrote
y
me
cierre
los
labios
Mich
besiegt
und
mir
die
Lippen
verschließt
Entonces
mi
soledad
será
profunda
y
cruel
Dann
wird
meine
Einsamkeit
tief
und
grausam
sein
Y
pondré
mi
guitarra
en
tus
manos
Und
ich
werde
meine
Gitarre
in
deine
Hände
legen
Y
pondré
mi
guitarra
en
tus
manos
Und
ich
werde
meine
Gitarre
in
deine
Hände
legen
Y
pondré
mi
guitarra
en
tus
manos
Und
ich
werde
meine
Gitarre
in
deine
Hände
legen
Y
pondré
mi
guitarra
en
tus
manos
Und
ich
werde
meine
Gitarre
in
deine
Hände
legen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Sope├▒a Genzor, Gabriel Sopena Genzor
Attention! Feel free to leave feedback.