Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanel, cocaína y Dom Perignon - Las Ventas 2016
Chanel, Kokain und Dom Perignon - Las Ventas 2016
Hay
compañeros
de
profesión
Es
gibt
Kollegen
vom
Fach
Portavoces
de
su
generación
Sprecher
ihrer
Generation
Creen
que
la
marginación
Sie
glauben,
dass
die
Ausgrenzung
Vive
en
su
barrio
"Okeylusión"
In
ihrem
Viertel
"Okeylusion"
lebt
Me
gustan
las
chicas
que,
por
condición
Ich
mag
die
Mädchen,
die
von
Natur
aus
Necesitan
tiempo
y
dedicación
Zeit
und
Hingabe
brauchen
Elegantes
y
bonitas,
con
ligero
de
Dior
Elegant
und
hübsch,
mit
einem
leichten
Hauch
von
Dior
Chanel,
cocaína
y
Dom
Pérignon
Chanel,
Kokain
und
Dom
Pérignon
No
hay
color
Gibt's
keinen
Vergleich
No
hay
color
Gibt's
keinen
Vergleich
Una
lástima
lo
del
Bourbon
Schade
um
den
Bourbon
A
manos
de
críticos
de
rock
In
den
Händen
von
Rockkritikern
Autopistas,
calles
y
qué
sé
yo
Autobahnen,
Straßen
und
was
weiß
ich
No
nací
en
los
USA,
nací
en
el
Clot
Ich
wurde
nicht
in
den
USA
geboren,
ich
wurde
in
El
Clot
geboren
Me
gustan
las
chicas
que,
por
condición
Ich
mag
die
Mädchen,
die
von
Natur
aus
Necesitan
tiempo
y
dedicación
Zeit
und
Hingabe
brauchen
Elegantes
y
bonitas,
con
ligero
de
Dior
Elegant
und
hübsch,
mit
einem
leichten
Hauch
von
Dior
Chanel,
cocaína
y
Dom
Pérignon
Chanel,
Kokain
und
Dom
Pérignon
No
hay
color
Gibt's
keinen
Vergleich
No
hay
color
Gibt's
keinen
Vergleich
Me
gustan
las
chicas
que,
por
condición
Ich
mag
die
Mädchen,
die
von
Natur
aus
Necesitan
tiempo
y
dedicación
Zeit
und
Hingabe
brauchen
Elegantes
y
bonitas,
con
ligero
de
Dior
Elegant
und
hübsch,
mit
einem
leichten
Hauch
von
Dior
Chanel,
cocaína
y
Dom
Pérignon
Chanel,
Kokain
und
Dom
Pérignon
No
hay
color
Gibt's
keinen
Vergleich
No
hay
color
Gibt's
keinen
Vergleich
No
hay
color
Gibt's
keinen
Vergleich
No
hay
color
Gibt's
keinen
Vergleich
No
hay
color
Gibt's
keinen
Vergleich
No
hay
color
Gibt's
keinen
Vergleich
No
hay
color
Gibt's
keinen
Vergleich
No
hay
color
Gibt's
keinen
Vergleich
No
hay
color
Gibt's
keinen
Vergleich
No
hay
color
Gibt's
keinen
Vergleich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricard Puigdomenech Baulenas, Jose Maria Sanz Beltran
Attention! Feel free to leave feedback.