Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dispararé (feat. El Columpio Asesino)
Ich werde schießen (feat. El Columpio Asesino)
Dispararé
Ich
werde
schießen
A
quien
quieras
por
ti
Auf
wen
du
willst,
für
dich
La
calle
haré
Ich
werde
die
Straße
machen
Cuando
quieras
por
ti
Wann
immer
du
willst,
für
dich
Tu
perro
soy
Ich
bin
dein
Hund
Dime
a
quien
ladrar
Sag
mir,
wen
ich
anbellen
soll
No
tengo
elección
Ich
habe
keine
Wahl
Y
si
me
quieres
sólo
para
mirar
Und
wenn
du
mich
nur
zum
Zuschauen
willst
Tras
las
cortinas
sabré
esperar
Hinter
den
Vorhängen,
werde
ich
zu
warten
wissen
Dispararé
Ich
werde
schießen
A
quien
quieras
por
ti
Auf
wen
du
willst,
für
dich
La
calle
haré
Ich
werde
die
Straße
machen
Cuando
quieras
por
ti
Wann
immer
du
willst,
für
dich
Quieres
para
volar
Du
zum
Fliegen
brauchst
Yo
te
lo
traeré
Ich
werde
es
dir
bringen
Y
si
decides
ya
no
aterrizar
Und
wenn
du
entscheidest,
nicht
mehr
zu
landen
No
tienes
más
que
a
mi
puerta
llamar
Du
brauchst
nur
an
meine
Tür
zu
klopfen
Tu
perro
soy
Ich
bin
dein
Hund
Dime
a
quien
ladrar
Sag
mir,
wen
ich
anbellen
soll
No
tengo
elección
Ich
habe
keine
Wahl
Y
si
decides
ya
no
aterrizar
Und
wenn
du
entscheidest,
nicht
mehr
zu
landen
No
tienes
más
que
a
mi
puerta
llamar
Du
brauchst
nur
an
meine
Tür
zu
klopfen
Seremos
ángeles
una
vez
más
Wir
werden
wieder
Engel
sein
No
tienes
más
que
a
mi
puerta
llamar
Du
brauchst
nur
an
meine
Tür
zu
klopfen
Seremos
ángeles
una
vez
más
Wir
werden
wieder
Engel
sein
Seremos
ángeles
una
vez
más
Wir
werden
wieder
Engel
sein
Seremos
ángeles
una
vez
más
Wir
werden
wieder
Engel
sein
Seremos
ángeles
Wir
werden
Engel
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Arizaleta Urra, Alvaro Arizaleta Urra, Jose Ignacio De Lucas Valencia, Jaime Stinus
Attention! Feel free to leave feedback.