Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El hombre de negro - Las Ventas 2016
Der Mann in Schwarz - Las Ventas 2016
Voy
de
negro
y
te
preguntas
el
porqué
Ich
trage
Schwarz,
und
du
fragst
dich,
warum
¿Por
qué
no
visto
otros
colores?
Sé
muy
bien
Warum
ich
keine
anderen
Farben
trage?
Ich
weiß
es
gut
Que
mi
apariencia
puede
resultar
sombría
y
gris
Dass
mein
Aussehen
düster
und
grau
erscheinen
mag
Tengo
razones
para
vestirme
así
Ich
habe
meine
Gründe,
mich
so
zu
kleiden
Llevo
el
negro
por
los
pobres
y
también
Ich
trage
Schwarz
für
die
Armen
und
auch
Por
los
vencidos
puestos
contra
la
pared
Für
die
Besiegten,
die
mit
dem
Rücken
zur
Wand
stehen
Lo
llevo
por
el
preso
que
paga
el
sueldo
de
Ich
trage
es
für
den
Häftling,
der
den
Preis
bezahlt
für
Una
ley
hecha
a
medida
del
poder
Ein
Gesetz,
das
der
Macht
auf
den
Leib
geschneidert
ist
Llevo
el
negro
por
aquellos
que
jamás
Ich
trage
Schwarz
für
jene,
die
niemals
Hicieron
caso
a
Cristo
al
proclamar
Auf
Christus
hörten,
als
er
verkündete,
Que
existe
un
camino
de
amor
y
de
piedad
Dass
es
einen
Weg
der
Liebe
und
der
Barmherzigkeit
gibt
Hablo
claro,
tú
me
entenderás
Ich
rede
Klartext,
du
wirst
mich
verstehen
Llevo
el
negro
por
la
injusta
soledad
Ich
trage
Schwarz
für
die
ungerechte
Einsamkeit
De
los
viejos
y
de
los
que
acabarán
Der
Alten
und
derer,
die
enden
werden
Fríos
como
piedras
después
de
cabalgar
Kalt
wie
Stein,
wenn
ihre
Reise
endet
Mientras
alguien
se
hace
rico
en
su
sofá
Während
jemand
auf
seinem
Sofa
reich
wird
Llevo
el
negro
por
el
joven
que
caerá
Ich
trage
Schwarz
für
den
jungen
Mann,
der
fallen
wird
En
la
guerra,
creyendo
tener
detrás
Im
Krieg,
im
Glauben,
er
hätte
A
Dios
y
a
su
madre
de
su
lado
y
no
es
verdad
Gott
und
seine
Mutter
auf
seiner
Seite,
doch
das
ist
nicht
wahr
Es
la
carne
del
juego
de
un
general
Er
ist
das
Fleisch
im
Spiel
eines
Generals
Sé
que
hay
cosas
que
nunca
estarán
bien
Ich
weiß,
es
gibt
Dinge,
die
niemals
gut
sein
werden
Pero
nada
es
imposible,
mírame
Aber
nichts
ist
unmöglich,
sieh
mich
an
Yo
canto
esta
canción,
¿qué
puedes
hacer
tú?
Ich
singe
dieses
Lied,
was
kannst
du
tun?
Mira
hacia
adentro
y
carga
con
tu
cruz
Schau
in
dich
hinein
und
trage
dein
Kreuz
Quiero
enseñar
un
arcoíris
al
cantar
Ich
möchte
singend
einen
Regenbogen
zeigen,
Pero
en
mi
espalda
cae
la
oscuridad
Doch
auf
meinem
Rücken
lastet
die
Dunkelheit
Y
hasta
que
la
luz
no
brille
de
verdad
Und
bis
das
Licht
nicht
wahrhaftig
scheint,
Voy
de
negro
y
de
negro
me
verás
Trage
ich
Schwarz,
und
in
Schwarz
wirst
du
mich
sehen
Voy
de
negro
y
de
negro
me
verás
Trage
ich
Schwarz,
und
in
Schwarz
wirst
du
mich
sehen
(Voy
de
negro
y
de
negro
me
verás)
(Ich
trage
Schwarz,
und
in
Schwarz
wirst
du
mich
sehen)
(Voy
de
negro
y
de
negro
me
verás)
(Ich
trage
Schwarz,
und
in
Schwarz
wirst
du
mich
sehen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Cash
Attention! Feel free to leave feedback.