Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
recuerdo
la
pelea
Ich
erinnere
mich
nicht
an
den
Streit
Ni
tampoco
este
lugar
Und
auch
nicht
an
diesen
Ort
Aunque
nunca
tenga
hambre
Obwohl
ich
nie
Hunger
habe
Siempre
duele
al
masticar
Tut
es
weh
beim
Kauen
doch
fort
Las
cosas
que
te
dije
Die
Dinge,
die
ich
dir
sagte
Y
las
cosas
que
callé
Und
die
Dinge,
die
ich
verschwieg
Ahora
poco
importan
Jetzt
zählen
sie
kaum
noch
Porque
aún
sigo
de
pie
Denn
ich
steh
immer
noch,
sieh
Aún
sigo
de
pie
(aún
sigo
de
pie)
Ich
steh
immer
noch
(ich
steh
immer
noch)
Aún
sigo
de
pie
(aún
sigo
de
pie)
Ich
steh
immer
noch
(ich
steh
immer
noch)
Aún
sigo
de
pie
(aún
sigo
de
pie)
Ich
steh
immer
noch
(ich
steh
immer
noch)
Sé
que
si
me
paro
me
revienta
el
corazón
Ich
weiß,
wenn
ich
aufsteh,
zerspringt
mir
das
Herz
No
hay
nubes
en
el
cielo,
pero
sí
gafas
de
sol
Keine
Wolken
am
Himmel,
doch
Sonnenbrill'
hier
im
Scherz
Me
ven
pero
ya
no
estoy
Man
sieht
mich,
doch
ich
bin
nicht
hier
Sé
que
si
me
paro
me
revienta
el
corazón
Ich
weiß,
wenn
ich
aufsteh,
zerspringt
mir
das
Herz
No
hay
nubes
en
el
cielo,
pero
sí
gafas
de
sol
Keine
Wolken
am
Himmel,
doch
Sonnenbrill'
hier
im
Scherz
Me
ven
pero
ya
no
estoy
Man
sieht
mich,
doch
ich
bin
nicht
hier
Dejé
todas
las
luces
Ich
ließ
alle
Lichter
an
Encendidas
en
marcha
Brennen
auf
der
Fahrt
Tú
dejaste
un
libro
abierto
Du
ließest
ein
Buch
offen
Sin
leerte
el
final
Ohne
Ende,
das
verrät
Tiro
al
blanco
todo
es
negro
Zielscheibe,
alles
ist
schwarz
Sé
que
no
podré
dormir
Ich
weiß,
ich
kann
nicht
schlafen
Porque
nadie
preguntó
Denn
niemand
fragte
je
Si
alguna
vez
yo
fui
feliz
Ob
ich
glücklich
war,
versteh
Y
aún
sigo
de
pie
(aún
sigo
de
pie)
Und
ich
steh
immer
noch
(ich
steh
immer
noch)
Y
aún
sigo
de
pie
(aún
sigo
de
pie)
Und
ich
steh
immer
noch
(ich
steh
immer
noch)
Y
aún
sigo
de
pie
(aún
sigo
de
pie)
Und
ich
steh
immer
noch
(ich
steh
immer
noch)
Sé
que
si
me
paro
me
revienta
el
corazón
Ich
weiß,
wenn
ich
aufsteh,
zerspringt
mir
das
Herz
No
hay
nubes
en
el
cielo,
pero
sí
gafas
de
sol
Keine
Wolken
am
Himmel,
doch
Sonnenbrill'
hier
im
Scherz
Me
ven
pero
ya
no
estoy
Man
sieht
mich,
doch
ich
bin
nicht
hier
Sé
que
si
me
paro
me
revienta
el
corazón
Ich
weiß,
wenn
ich
aufsteh,
zerspringt
mir
das
Herz
No
hay
nubes
en
el
cielo,
pero
sí
gafas
de
sol
Keine
Wolken
am
Himmel,
doch
Sonnenbrill'
hier
im
Scherz
Me
ven
pero
ya
no
estoy
Man
sieht
mich,
doch
ich
bin
nicht
hier
Sé
que
si
me
paro
me
revienta
el
corazón
Ich
weiß,
wenn
ich
aufsteh,
zerspringt
mir
das
Herz
No
hay
nubes
en
el
cielo,
pero
sí
gafas
de
sol
Keine
Wolken
am
Himmel,
doch
Sonnenbrill'
hier
im
Scherz
Me
ven
pero
ya
no
estoy
Man
sieht
mich,
doch
ich
bin
nicht
hier
Sé
que
si
me
paro
me
revienta
el
corazón
Ich
weiß,
wenn
ich
aufsteh,
zerspringt
mir
das
Herz
No
hay
nubes
en
el
cielo,
pero
sí
gafas
de
sol
Keine
Wolken
am
Himmel,
doch
Sonnenbrill'
hier
im
Scherz
Me
ven
pero
ya
no
estoy
Man
sieht
mich,
doch
ich
bin
nicht
hier
Y
aún
sigo
de
pie
(aún
sigo
de
pie)
Und
ich
steh
immer
noch
(ich
steh
immer
noch)
Y
aún
sigo
de
pie
(aún
sigo
de
pie)
Und
ich
steh
immer
noch
(ich
steh
immer
noch)
Y
aún
sigo
de
pie
Und
ich
steh
immer
noch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Herrero Ros, Carlos Zanon Gonzalez, Carlos Ruiz Zafon
Attention! Feel free to leave feedback.