Loquillo - La aurora de Nueva York (feat. Luis Eduardo Aute) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Loquillo - La aurora de Nueva York (feat. Luis Eduardo Aute)




La aurora de Nueva York (feat. Luis Eduardo Aute)
Рассвет Нью-Йорка (совместно с Луисом Эдуардо Ауте)
La aurora de nueva york tiene
Рассвет Нью-Йорка имеет,
Cuatro columnas de cieno
Четыре колонны из грязи,
Y un huracÁn de negras palomas
И ураган черных голубей,
Que chapotean las aguas podridas.
Что плещутся в гнилых водах.
La aurora de nueva york gime
Рассвет Нью-Йорка стонет,
Por las inmensas escaleras
По огромным лестницам,
Buscando entre las aristas
Ища среди углов
Nardos de angustia dibujada.
Нарциссы нарисованной тоски.
La aurora llega y nadie la recibe en su boca
Рассвет приходит, и никто не встречает его в своих устах,
Porque allÍ no hay maÑana ni esperanza posible:
Потому что там нет ни завтра, ни надежды:
A veces las monedas en enjambres furiosos
Иногда монеты в яростных роях
Taladran y devoran abandonados niÑos.
Пронзают и пожирают брошенных детей.
Los primeros que salen comprenden con sus huesos
Первые, кто выходит, своими костями понимают,
Que no habrÁ paraÍsos ni amores deshojados;
Что не будет ни рая, ни опавших цветов любви;
Saben que van al cieno de nÚmeros y leyes,
Они знают, что идут в болото цифр и законов,
A los juegos sin arte, a sudores sin fruto.
К играм без искусства, к потам без плода.
La luz es sepultada por cadenas y ruidos
Свет погребен под цепями и шумами
En impÚdico reto de ciencia sin raÍces.
В бесстыдном вызове науки без корней.
Por los barrios hay gentes que vacilan insomnes
По кварталам бродят люди, колеблющиеся без сна,
Como recien salidas de un naufragio de sangre.
Словно только что вышедшие из кровавого кораблекрушения.






Attention! Feel free to leave feedback.