Lyrics and translation Loquillo - La nave de los locos - Sin novedad en el paraíso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La nave de los locos - Sin novedad en el paraíso
Корабль дураков - Без новостей в раю
Omar
está
en
el
paro
Омар
без
работы,
Rosa
hace
terapia
Роза
на
терапии,
María
compra
en
la
herboristería
Мария
закупается
в
травяной
лавке,
Jaime
está
en
la
cárcel,
cuarta
galeria
Хайме
в
тюрьме,
четвёртый
блок.
Ramón
tiene
un
bar
У
Рамона
бар,
Su
hermana
va
a
votar
Его
сестра
идёт
голосовать,
A
Dani
le
han
crecido
ya
un
par
de
hijos
У
Дани
уже
двое
детей,
Oriol
se
pelea
por
un
puesto
fijo
Ориол
борется
за
постоянное
место.
Eunucos
donjuanes
Евнухи-донжуаны,
Tenores
sopranos
Тенора-сопрано,
Curas,
policías,
reyes
o
payasos
Священники,
полицейские,
короли
или
клоуны,
Políticos,
barmans,
ladrones,
soldados
Политики,
бармены,
воры,
солдаты...
Y
yo
bailo
el
rock
А
я
танцую
рок-н-ролл,
Y
yo
bailo
el
rock
А
я
танцую
рок-н-ролл,
Y
yo
bailo
el
rock
А
я
танцую
рок-н-ролл,
Y
yo
bailo
el
rock
А
я
танцую
рок-н-ролл,
Y
estamos
aquí
И
мы
здесь,
Sin
poder
decir
Не
в
силах
сказать,
Que
todos
son
iguales,
pues
no
conocemos
Что
все
одинаковы,
ведь
мы
не
знаем
A
todos
el
mundo
ya
se
ha
hecho
un
pueblo
Всех,
весь
мир
уже
стал
одним
народом.
Somos
la
clase
media
Мы
— средний
класс,
Soy
uno
más
de
ella
Я
один
из
них,
Sabemos
que
hay
de
todo,
pero
que
muy
pocos
Мы
знаем,
что
есть
всякие,
но
очень
мало
тех,
Que
los
sueños
febriles
son
para
nosotros
Для
кого
сбываются
лихорадочные
мечты.
Y
yo
bailo
el
rock
А
я
танцую
рок-н-ролл,
Y
yo
bailo
el
rock
А
я
танцую
рок-н-ролл,
Y
yo
bailo
el
rock
А
я
танцую
рок-н-ролл,
Y
yo
bailo
el
rock
А
я
танцую
рок-н-ролл,
Con
rabia
y
ternura
y
con
desespero
С
яростью
и
нежностью,
и
с
отчаянием,
Por
ti,
por
mí,
por
todos
los
que
quiero
За
тебя,
за
себя,
за
всех,
кого
люблю,
Yo
bailo
el
rock
Я
танцую
рок-н-ролл.
Y
yo
bailo
el
rock
А
я
танцую
рок-н-ролл,
Y
yo
bailo
el
rock
А
я
танцую
рок-н-ролл,
Y
yo
bailo
el
rock
А
я
танцую
рок-н-ролл,
Y
yo
bailo
el
rock
А
я
танцую
рок-н-ролл,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sabino Méndez
Attention! Feel free to leave feedback.