Lyrics and translation Loquillo - Los sonidos son ideas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los sonidos son ideas
Звуки – это мысли
No
me
concedo
descanso
a
ninguna
edad
Не
даю
себе
покоя
ни
в
каком
возрасте
Busco
la
puerta
de
embarque
hacia
la
eternidad
Ищу
выход
на
посадку
в
вечность
Vivir
una
vida
que
valga
la
pena
recordar
Жить
жизнью,
которую
стоит
помнить
La
mentira
perfecta
se
adorna
con
la
verdad
Идеальная
ложь
украшена
правдой
Lecciones
que
de
tanto
suspender
Уроки,
которые
я
так
часто
заваливал,
Se
supone
que
aprendiste
bien
Как
предполагается,
ты
усвоила
хорошо
Y
no
saber
conjugar
el
deseo
y
el
temor
И
не
знать,
как
совместить
желание
и
страх,
Pasa
factura
y
crea
un
lastre
de
por
vida,
créelo
Выставляет
счет
и
создает
пожизненный
балласт,
поверь
мне
Todo
retumba,
todo
despierta
Все
гремит,
все
пробуждается
Se
siente
vértigo
Чувствуется
головокружение
Se
sube,
se
baja,
se
tantea
Поднимаешься,
опускаешься,
нащупываешь
Se
siente
vértigo
Чувствуется
головокружение
Lecturas
que
se
complementan
Книги,
дополняющие
друг
друга
Visiones
que
se
contraponen
Взгляды,
противоречащие
друг
другу
Formando
un
álbum
de
recortes
Формируя
альбом
вырезок
Los
sonidos
son
ideas
Звуки
– это
мысли
Los
sonidos
son
ideas
Звуки
– это
мысли
Los
puentes
derribados
Разрушенные
мосты
El
vestido
que
tú
llevas
Платье,
которое
ты
носишь
Donde
quiera
que
tú
vayas
Куда
бы
ты
ни
пошла
Hay
mentiras
y
promesas
Есть
ложь
и
обещания
El
perfume
que
respiro
Аромат,
которым
я
дышу
Esa
llamada
que
nunca
llega
Тот
звонок,
который
никогда
не
приходит
Solamente
te
enamoras
cuando
te
dejan
Влюбляешься
только
тогда,
когда
тебя
бросают
Cuando
te
dejan
Когда
тебя
бросают
Todo
retumba,
todo
despierta
Все
гремит,
все
пробуждается
Se
siente
vértigo
Чувствуется
головокружение
Se
sube,
se
baja,
se
tantea
Поднимаешься,
опускаешься,
нащупываешь
Se
siente
vértigo
Чувствуется
головокружение
Lecturas
que
se
complementan
Книги,
дополняющие
друг
друга
Visiones
que
se
contraponen
Взгляды,
противоречащие
друг
другу
Formando
un
álbum
de
recortes
Формируя
альбом
вырезок
Los
sonidos
son
ideas
Звуки
– это
мысли
Los
sonidos
son
ideas
Звуки
– это
мысли
Todo
retumba,
todo
despierta
Все
гремит,
все
пробуждается
Se
siente
vértigo
Чувствуется
головокружение
Se
sube,
se
baja,
se
tantea
Поднимаешься,
опускаешься,
нащупываешь
Se
siente
vértigo
Чувствуется
головокружение
Lecturas
que
se
complementan
Книги,
дополняющие
друг
друга
Visiones
que
se
contraponen
Взгляды,
противоречащие
друг
другу
Formando
un
álbum
de
recortes
Формируя
альбом
вырезок
Los
sonidos
son
ideas
Звуки
– это
мысли
Los
sonidos
son
ideas
Звуки
– это
мысли
Los
sonidos
son
ideas
Звуки
– это
мысли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Sopeña, José María Sanz, Josu Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.