Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milonga de dos hermanos
Milonga zweier Brüder
Traiga
cuentos
la
guitarra
de
cuando
el
fierro
brillaba
Bringt
die
Gitarre
Geschichten
von
damals,
als
das
Eisen
glänzte
Cuentos
de
truco
y
de
tapa,
de
cuadreras
y
de
copas
Geschichten
von
Kartenspiel
und
Wirtshaus,
von
Pferderennen
und
Trinkgelagen
Cuentos
de
la
Costa
Brava
y
el
camino
de
las
tropas
Geschichten
von
der
Costa
Brava
und
dem
Weg
der
Truppen
Venga
una
historia
de
ayer
que
apreciarán
los
más
lerdos
Komme
eine
Geschichte
von
gestern,
die
auch
die
Langsamsten
schätzen
werden
El
destino
no
hace
acuerdos
y
nadie
se
lo
reproche
Das
Schicksal
schließt
keine
Abkommen,
und
niemand
mache
ihm
einen
Vorwurf
Ya
estoy
viendo
que
esta
noche
vienen
del
sur
los
recuerdos
Ich
sehe
schon,
dass
heute
Nacht
die
Erinnerungen
aus
dem
Süden
kommen
Vela
ahí
señores,
la
historia
de
los
hermanos
Iberra
Seht
da,
meine
Damen
und
Herren,
die
Geschichte
der
Gebrüder
Iberra
Hombres
de
amor
y
de
guerra
y
en
el
peligro,
primeros
Männer
der
Liebe
und
des
Krieges,
und
in
der
Gefahr
die
Ersten
La
flor
de
los
cuchilleros
y
ahora
los
tapa
la
tierra
Die
Blüte
der
Messerstecher,
und
nun
bedeckt
sie
die
Erde
Suelen
al
hombre
perder
la
soberbia
o
la
codicia
Den
Mann
bringen
oft
Hochmut
oder
Gier
zu
Fall
También
el
coraje
envicia
a
quien
le
da
noche
y
día
Auch
der
Mut
macht
süchtig
den,
der
ihm
Tag
und
Nacht
frönt
El
que
era
menor
debía
más
muertes
a
la
justicia
Der
Jüngere
schuldete
der
Justiz
mehr
Tode
Cuando
Juan
Iberra
vio
que
el
menor
lo
aventajaba
Als
Juan
Iberra
sah,
dass
der
Jüngere
ihn
übertraf
La
paciencia
se
le
acaba
y
le
armó
no
sé
qué
lazo
Ging
ihm
die
Geduld
zu
Ende
und
er
stellte
ihm
irgendeine
Falle
Le
dio
muerte
de
un
balazo
allá
por
la
Costa
Brava
Er
tötete
ihn
mit
einem
Schuss
dort
bei
der
Costa
Brava
Sin
demora
y
sin
apuro
lo
fue
tendiendo
en
la
vía
Ohne
Zögern
und
ohne
Eile
legte
er
ihn
auf
das
Gleis
Para
que
el
tren
lo
pisara,
el
tren
lo
dejó
sin
cara
Damit
der
Zug
ihn
überführe;
der
Zug
ließ
ihn
ohne
Gesicht
zurück
Que
es
lo
que
el
mayor
quería
Was
der
Ältere
ja
wollte
Que
es
lo
que
el
mayor
quería
Was
der
Ältere
ja
wollte
Así
de
manera
fiel
conté
la
historia
hasta
el
fin
So
habe
ich
getreu
die
Geschichte
bis
zum
Ende
erzählt
Es
la
historia
de
Caín,
es
la
historia
de
Caín
Es
ist
die
Geschichte
von
Kain,
es
ist
die
Geschichte
von
Kain
Que
sigue
matando
a
Abel,
que
sigue
matando
Der
weiterhin
Abel
tötet,
der
weiterhin
tötet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.