Lyrics and translation Loquillo - Niña morena y ágil
Niña morena y ágil
Девушка смуглая и гибкая
Niña
morena
y
ágil,
el
sol
que
hace
las
frutas
Девушка
смуглая
и
гибкая,
солнце,
что
дарит
плоды
El
que
cuaja
los
trigos,
el
que
tuerce
las
algas
То,
что
спешит
пшеницы,
то,
что
изгибает
водоросли
Hizo
tu
cuerpo
alegre,
tus
luminosos
ojos
Сделало
твое
тело
веселым,
твои
яркие
глаза
Y
tu
boca
que
tiene
la
sonrisa
del
agua,
del
agua
И
твой
рот,
что
имеет
улыбку
воды,
воды
Un
sol
negro
y
ansioso
se
te
arrolla
en
las
hebras
Солнце
черное
и
тревожное
кружится
в
твоих
пряди
De
la
negra
melena,
cuando
estiras
los
brazos
Черных
волос,
когда
ты
тянешься
руками
Tu
juegas
con
el
sol
como
con
un
estero
Ты
играешь
с
солнцем,
как
с
протокой
Y
el
te
deja
en
los
ojos
dos
oscuros
remansos,
remansos
И
оно
оставляет
в
твоих
глазах
два
темных
омута,
омута
Niña
morena
y
ágil,
nada
hacia
ti
me
acerca
Девушка
смуглая
и
гибкая,
ничто
меня
к
тебе
не
приближает
Todo
de
ti
me
aleja,
como
del
mediodía
Все
от
тебя
меня
отдаляет,
как
от
полудня
Eres
la
delirante
juventud
de
la
abeja
Ты
- бредящая
молодость
пчелы
La
embriaguez
de
la
ola,
la
fuerza
de
la
espiga
Опьянение
волны,
сила
колоса
Mi
corazón
sombrío
te
busca
sin
embargo
Мое
сердце
мрачное
ищет
тебя
все
же
Y
amo
tu
cuerpo
alegre,
tu
voz
suelta
y
delgada
И
люблю
твое
тело
веселое,
твой
голос
свободный
и
тонкий
Mariposa
morena
dulce
y
definitiva
Бабочка
смуглая,
сладкая
и
роковая
Como
el
trigal
y
el
sol,
la
amapola
y
el
agua,
y
el
agua
Как
пшеничное
поле
и
солнце,
как
мак
и
вода,
и
вода
Niña
morena
y
ágil,
niña
morena
y
ágil
Девушка
смуглая
и
гибкая,
девушка
смуглая
и
гибкая
Niña
morena
y
ágil,
niña
morena
y
ágil
Девушка
смуглая
и
гибкая,
девушка
смуглая
и
гибкая
(Niña
morena
y
ágil,
niña
morena
y
ágil)
(Девушка
смуглая
и
гибкая,
девушка
смуглая
и
гибкая)
(Niña
morena
y
ágil,
niña
morena
y
ágil)
(Девушка
смуглая
и
гибкая,
девушка
смуглая
и
гибкая)
(Niña
morena
y
ágil)
(Девушка
смуглая
и
гибкая)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Sope├▒a Genzor, Pablo Neruda, Gabriel Sopena Genzor
Attention! Feel free to leave feedback.