Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock and Roll actitud - Las Ventas 2016
Rock and Roll Attitüde - Las Ventas 2016
Lo
esconden
en
las
luces
y
los
focos
Sie
verstecken
es
in
den
Lichtern
und
Scheinwerfern
Lo
mezclan
con
reclamos
comerciales
Sie
mischen
es
mit
kommerziellen
Werbesprüchen
Lo
repudian
como
a
un
virus
contagioso
Sie
stoßen
es
ab
wie
einen
ansteckenden
Virus
Pero
vuelve
a
perderse
por
los
bares
Aber
es
verliert
sich
wieder
in
den
Bars
Lo
manchan
con
rumores
infundados
Sie
beschmutzen
es
mit
haltlosen
Gerüchten
Lo
olvidan
como
a
un
viejo
en
un
asilo
Sie
vergessen
es
wie
einen
Alten
im
Pflegeheim
Me
chupan
sanguijuelas
con
descaro
Blutsauger
saugen
schamlos
an
mir
Vuelve
a
levantarse
haciendo
ruido
Es
steht
wieder
auf
und
macht
Lärm
Pero
no
olvides
(No
traiciones)
Aber
vergiss
nicht
(Verrate
nicht)
(Lo
que
siempre
te
ha
hecho
vivir)
(Was
dich
immer
hat
leben
lassen)
(No
olvides,
no
traiciones)
(Vergiss
nicht,
verrate
nicht)
(Lo
que
llevas
muy
dentro
de
ti)
(Was
du
tief
in
dir
trägst)
Porque
no
muere
jamás
tu
rock
and
roll
actitud
Denn
deine
Rock
and
Roll
Attitüde
stirbt
niemals
(No
muere)
Tu
rock
and
roll
actitud
(Stirbt
nicht)
Deine
Rock
and
Roll
Attitüde
(No
muere)
Tu
rock
and
roll
actitud
(Stirbt
nicht)
Deine
Rock
and
Roll
Attitüde
(No
muere)
Tu
rock
and
roll
actitud
(Stirbt
nicht)
Deine
Rock
and
Roll
Attitüde
(No
muere)
(Stirbt
nicht)
Lo
besan
Judas
y
mercaderes
Judasse
und
Händler
küssen
es
Lo
visten
con
diseños
de
vanguardia
Sie
kleiden
es
in
avantgardistische
Designs
Lo
entierran
con
discursos
muy
solemnes
Sie
begraben
es
mit
sehr
feierlichen
Reden
Desde
el
ataúd
al
ir
nos
canta
Aus
dem
Sarg
heraus
singt
es
uns
an
Pero
no
olvides,
no
traiciones
Aber
vergiss
nicht,
verrate
nicht
Lo
que
siempre
te
ha
hecho
vivir
Was
dich
immer
hat
leben
lassen
No
olvides,
no
traiciones
Vergiss
nicht,
verrate
nicht
Lo
que
llevas
muy
dentro
de
ti
Was
du
tief
in
dir
trägst
Porque
no
muere
jamás
tu
rock
and
roll
actitud
Denn
deine
Rock
and
Roll
Attitüde
stirbt
niemals
(No
muere)
Tu
rock
and
roll
actitud
(Stirbt
nicht)
Deine
Rock
and
Roll
Attitüde
(No
muere)
Tu
rock
and
roll
actitud
(Stirbt
nicht)
Deine
Rock
and
Roll
Attitüde
(No
muere)
Tu
rock
and
roll
actitud
(Stirbt
nicht)
Deine
Rock
and
Roll
Attitüde
(No
muere)
(Stirbt
nicht)
Como
a
un
bulto
sospecho,
lo
miran
Wie
ein
verdächtiges
Bündel
betrachten
sie
es
En
armarios
con
polillas
lo
guardan
In
Schränken
mit
Motten
bewahren
sie
es
auf
De
todos
los
platos
rotos
le
acusan
Für
alles
Zerbrochene
geben
sie
ihm
die
Schuld
Pero,
no
muere
jamás
tu
rock
and
roll
actitud
Aber,
deine
Rock
and
Roll
Attitüde
stirbt
niemals
(No
muere)
Tu
rock
and
roll
actitud
(Stirbt
nicht)
Deine
Rock
and
Roll
Attitüde
(No
muere)
Tu
rock
and
roll
actitud
(Stirbt
nicht)
Deine
Rock
and
Roll
Attitüde
(No
muere)
Tu
rock
and
roll
actitud
(Stirbt
nicht)
Deine
Rock
and
Roll
Attitüde
(No
muere)
Tu
rock
and
roll
actitud
(Stirbt
nicht)
Deine
Rock
and
Roll
Attitüde
Tu
rock
and
roll
actitud
Deine
Rock
and
Roll
Attitüde
Tu
rock
and
roll
actitud
Deine
Rock
and
Roll
Attitüde
(Tu
rock
and
roll
actitud)
(Deine
Rock
and
Roll
Attitüde)
(Tu
rock
and
roll
actitud)
(Deine
Rock
and
Roll
Attitüde)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Maria Montes Gonzalo, Jose Maria Sanz Beltran, Gabriel Sopena Genzor, Igor Pascual Del Valle
Attention! Feel free to leave feedback.