LorD and Master - Nebula - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LorD and Master - Nebula




Nebula
Туманность
Dense fog, clouding
Густой туман, заволакивающий
Senses shrouded
Чувства окутаны
In gases, matter
Газами, материей
Laser beams scatter
Лазерные лучи рассеиваются
Hidden, silent
Скрытые, безмолвные
Running from a tyrant
Убегающие от тирана
Nebula obscuring
Туманность скрывает
Escape, alluring
Побег, манящий
I can't see you, you can't see me
Я не вижу тебя, ты не видишь меня
That's just the way it needs to be
Так и должно быть
Shadows shifting
Тени перемещаются
Could this fog be lifting
Может быть, туман рассеивается
Protection falling
Защита отключена
Distress beacon calling
Подает сигнал бедствия
Sensors scanning
Датчики сканируют
Strategic planning
Стратегическое планирование
Solar winds blow
Дуют солнечные ветры
Our cover, time to go
Наше прикрытие, пора уходить
I can't see you, you can't see me
Я не вижу тебя, ты не видишь меня
That's just the way it needs to be
Так и должно быть
If you had found me, I don't know
Если бы ты нашел меня, я не знаю
If I could ever let you go
Смог бы я когда-нибудь отпустить тебя
I put the nebula between you and me
Я поставил туманность между тобой и собой
So you can't seek out what I seek
Чтобы ты не смог найти то, что ищу я
A wall of sorts, space in between
Своего рода стену, пространство между нами
Saying what I said, meaning what I mean
Говорю то, что я сказал, имея в виду то, что я имею в виду
I put the nebula between you and me
Я поставил туманность между тобой и собой
So you can't seek out what I seek
Чтобы ты не мог найти то, что я ищу
A wall of sorts, space in between
Своего рода стену, пространство между нами
Saying what I said, meaning what I mean
Говорю то, что я сказал, имея в виду то, что я имею в виду
I can't see you, you can't see me
Я не вижу тебя, ты не видишь меня
That's just the way it needs to be
Так и должно быть
If you had found me, I don't know
Если бы ты нашел меня, я не знаю
If I could ever let you go
Если бы я мог когда-нибудь отпустить тебя...





Writer(s): Daniel Bailey-graham


Attention! Feel free to leave feedback.