Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vad
că
ți-ai
făcut
un
obicei
Ich
sehe,
du
hast
es
dir
zur
Gewohnheit
gemacht
Să
mă
rănești
in
suflet
Mich
in
der
Seele
zu
verletzen
Șoaptele
tale
par
urlet
când
lovesc
în
simțiri
și
cuget
Dein
Flüstern
klingt
wie
ein
Schrei,
wenn
es
meine
Gefühle
und
Gedanken
trifft
Uită-te
în
ochi
mei
Schau
mir
in
die
Augen
Nu
mă
lăsa
in
urmă
Lass
mich
nicht
zurück
Nu
ma
lăsa
în
urma
Lass
mich
nicht
zurück
Nu
vreau
vise
pierdute
la
zar
Ich
will
keine
Träume,
die
beim
Würfeln
verloren
gehen
Suftele
puse
pe
jar
Seelen
auf
glühenden
Kohlen
Filme
rulate
și
iar
Filme,
die
immer
wieder
abgespielt
werden
Buzele
tale
ma
mint
și
mă
ceartă
Deine
Lippen
lügen
mich
an
und
schimpfen
mit
mir
Gura
ta
mușcă
și-n
păr
Dein
Mund
beißt,
sogar
ins
Haar,
Mâinile
tale
ma
dor
Deine
Hände
tun
mir
weh
Pielea
ta
umeda,
Deine
feuchte
Haut,
Zâmbetul
care
ma
rupe,
ma
scoate
din
minți
și
ma
arde
rău
Das
Lächeln,
das
mich
zerreißt,
mich
verrückt
macht
und
mich
schlimm
verbrennt
(Te
rog)
(Ich
bitte
dich)
Nu
mai
vad
iubire
în
zâmbetul
tău
Ich
sehe
keine
Liebe
mehr
in
deinem
Lächeln
(Te
rog)
(Ich
bitte
dich)
Iar
ne
pierdem
în
detalii
fără
rost
Wieder
verlieren
wir
uns
in
sinnlosen
Details
(Te
rog)
(Ich
bitte
dich)
Arde
rece
locu'
în
sufletul
meu
Kalt
brennt
die
Stelle
in
meiner
Seele
Văd
că
mi-am
făcut
un
obicei
Ich
sehe,
ich
habe
es
mir
zur
Gewohnheit
gemacht
Să
îmi
zic
ca
va
fii
bine
Mir
zu
sagen,
dass
alles
gut
wird
Știu
ca
mint
și
mai
tare
și
ma
doare
sa
renunț
la
tine
Ich
weiß,
dass
ich
lüge,
und
es
tut
so
weh,
dich
aufzugeben
Te
vezi
prin
ochi
tai
Du
siehst
dich
durch
deine
Augen
Nu
ma
mai
vad
pe
mine
Ich
sehe
mich
selbst
nicht
mehr
Nu
ma
mai
vad
pe
mine
Ich
sehe
mich
selbst
nicht
mehr
Nu
vreau
vise
pierdute
la
zar
Ich
will
keine
Träume,
die
beim
Würfeln
verloren
gehen
Suftele
puse
pe
jar
Seelen
auf
glühenden
Kohlen
Filme
rulate
și
iar
Filme,
die
immer
wieder
abgespielt
werden
Buzele
tale
ma
mint
și
mă
ceartă
Deine
Lippen
lügen
mich
an
und
schimpfen
mit
mir
Gura
ta
mușcă
și-n
păr
Dein
Mund
beißt,
sogar
ins
Haar,
Mâinile
tale
ma
dor
Deine
Hände
tun
mir
weh
Pielea
ta
umeda,
Deine
feuchte
Haut,
Zâmbetul
care
ma
rupe,
ma
scoate
din
minți
și
ma
arde
rău
Das
Lächeln,
das
mich
zerreißt,
mich
verrückt
macht
und
mich
schlimm
verbrennt
(Te
rog)
(Ich
bitte
dich)
Nu
mai
vad
iubire
în
zâmbetul
tău
Ich
sehe
keine
Liebe
mehr
in
deinem
Lächeln
(Te
rog)
(Ich
bitte
dich)
Iar
ne
pierdem
în
detalii
fără
rost
Wieder
verlieren
wir
uns
in
sinnlosen
Details
(Te
rog)
(Ich
bitte
dich)
Arde
rece
locu'
în
sufletul
meu
Kalt
brennt
die
Stelle
in
meiner
Seele
Gura
ta
mușcă
și-n
păr
Dein
Mund
beißt,
sogar
ins
Haar,
Mâinile
tale
ma
dor
Deine
Hände
tun
mir
weh
Pielea
ta
umeda,
Deine
feuchte
Haut,
Zâmbetul
care
ma
rupe,
ma
scoate
din
minți
și
ma
arde
rău
Das
Lächeln,
das
mich
zerreißt,
mich
verrückt
macht
und
mich
schlimm
verbrennt
Nu
mai
vad
iubire
în
zâmbetul
tău
Ich
sehe
keine
Liebe
mehr
in
deinem
Lächeln
Vad
că
ți-ai
făcut
un
obicei
Ich
sehe,
du
hast
es
dir
zur
Gewohnheit
gemacht
Să
mă
rănești
in
suflet
Mich
in
der
Seele
zu
verletzen
Să
mă
rănești
in
suflet
Mich
in
der
Seele
zu
verletzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrei Iulian Banica, Rozsdas Marius
Attention! Feel free to leave feedback.