Lora - Te Rog - translation of the lyrics into German

Te Rog - Loratranslation in German




Te Rog
Ich bitte dich
Vad ți-ai făcut un obicei
Ich sehe, du hast es dir zur Gewohnheit gemacht
rănești in suflet
Mich in der Seele zu verletzen
Șoaptele tale par urlet când lovesc în simțiri și cuget
Dein Flüstern klingt wie ein Schrei, wenn es meine Gefühle und Gedanken trifft
Hei!
Hey!
Uită-te în ochi mei
Schau mir in die Augen
Nu lăsa in urmă
Lass mich nicht zurück
Nu ma lăsa în urma
Lass mich nicht zurück
Nu vreau vise pierdute la zar
Ich will keine Träume, die beim Würfeln verloren gehen
Suftele puse pe jar
Seelen auf glühenden Kohlen
Filme rulate și iar
Filme, die immer wieder abgespielt werden
Buzele tale ma mint și ceartă
Deine Lippen lügen mich an und schimpfen mit mir
Gura ta mușcă și-n păr
Dein Mund beißt, sogar ins Haar,
Mâinile tale ma dor
Deine Hände tun mir weh
Pielea ta umeda,
Deine feuchte Haut,
Zâmbetul care ma rupe, ma scoate din minți și ma arde rău
Das Lächeln, das mich zerreißt, mich verrückt macht und mich schlimm verbrennt
(Te rog)
(Ich bitte dich)
Nu mai vad iubire în zâmbetul tău
Ich sehe keine Liebe mehr in deinem Lächeln
(Te rog)
(Ich bitte dich)
Iar ne pierdem în detalii fără rost
Wieder verlieren wir uns in sinnlosen Details
(Te rog)
(Ich bitte dich)
Arde rece locu' în sufletul meu
Kalt brennt die Stelle in meiner Seele
Auuu...
Auuu...
Văd mi-am făcut un obicei
Ich sehe, ich habe es mir zur Gewohnheit gemacht
îmi zic ca va fii bine
Mir zu sagen, dass alles gut wird
Știu ca mint și mai tare și ma doare sa renunț la tine
Ich weiß, dass ich lüge, und es tut so weh, dich aufzugeben
Hei!
Hey!
Te vezi prin ochi tai
Du siehst dich durch deine Augen
Nu ma mai vad pe mine
Ich sehe mich selbst nicht mehr
Nu ma mai vad pe mine
Ich sehe mich selbst nicht mehr
Nu vreau vise pierdute la zar
Ich will keine Träume, die beim Würfeln verloren gehen
Suftele puse pe jar
Seelen auf glühenden Kohlen
Filme rulate și iar
Filme, die immer wieder abgespielt werden
Buzele tale ma mint și ceartă
Deine Lippen lügen mich an und schimpfen mit mir
Gura ta mușcă și-n păr
Dein Mund beißt, sogar ins Haar,
Mâinile tale ma dor
Deine Hände tun mir weh
Pielea ta umeda,
Deine feuchte Haut,
Zâmbetul care ma rupe, ma scoate din minți și ma arde rău
Das Lächeln, das mich zerreißt, mich verrückt macht und mich schlimm verbrennt
(Te rog)
(Ich bitte dich)
Nu mai vad iubire în zâmbetul tău
Ich sehe keine Liebe mehr in deinem Lächeln
(Te rog)
(Ich bitte dich)
Iar ne pierdem în detalii fără rost
Wieder verlieren wir uns in sinnlosen Details
(Te rog)
(Ich bitte dich)
Arde rece locu' în sufletul meu
Kalt brennt die Stelle in meiner Seele
Auuu...
Auuu...
Gura ta mușcă și-n păr
Dein Mund beißt, sogar ins Haar,
Mâinile tale ma dor
Deine Hände tun mir weh
Pielea ta umeda,
Deine feuchte Haut,
Zâmbetul care ma rupe, ma scoate din minți și ma arde rău
Das Lächeln, das mich zerreißt, mich verrückt macht und mich schlimm verbrennt
Nu mai vad iubire în zâmbetul tău
Ich sehe keine Liebe mehr in deinem Lächeln
Auuu
Auuu
Vad ți-ai făcut un obicei
Ich sehe, du hast es dir zur Gewohnheit gemacht
rănești in suflet
Mich in der Seele zu verletzen
rănești in suflet
Mich in der Seele zu verletzen





Writer(s): Andrei Iulian Banica, Rozsdas Marius


Attention! Feel free to leave feedback.