Lorage - Patience - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lorage - Patience




Patience
Терпение
This is it ask us
Вот оно, спроси у нас
Lorage
Lorage
Mes passions, c'est brûler les étapes, monter les étages
Моя страсть - жечь мосты, взбираться на этажи,
Démanteler les étalages et les assassiner sans laisser d'tâches
Разносить прилавки и убивать, не оставляя следов.
J'crois qu't'es un peu pâle, bois du bêta-carotène
Кажется, ты немного бледная, выпей морковно-свекольного сока,
Reste bien chez toi, tu la connais déjà la quarantaine
И сиди дома, карантин ты и так знаешь.
Avant j'avais peur de pas avoir assez d'matières dans l'assiette
Раньше я боялся, что у меня будет недостаточно еды в тарелке,
Maintenant la vie d'adulte m'attire vers la sieste
Теперь взрослая жизнь тянет меня вздремнуть.
C'est qu'la Colombie me manque, le Mexique aussi
Мне не хватает Колумбии, Мексики тоже.
Sers nous un mezcal senior, même si j'aime nos cuites au cidre
Налей-ка нам мескаля, сеньор, хоть я и люблю наши попойки с сидром.
J'ai voyagé assez pour qu'on m'oublie
Я путешествовал достаточно, чтобы меня забыли.
Plus d'amour pour le règne animal que la folie des Hommes comme Mowgli
Больше люблю царство животных, чем безумие людей, как Маугли.
Jour après jour j'aiguise ma machette
День за днем я точу свой мачете.
Hémoglobine sur ma manchette
Гемоглобин на моем манжете.
P't'être un peu trop chill, j'ai fumé tout mon shit
Может, слишком расслабился, выкурил весь свой стафф.
Polarisé par deux extrêmes, heureusement que la roue tourne
Разорванный между двумя крайностями, к счастью, колесо вертится.
Un monstre enfermé dans ma peau, comme dans Naruto
Монстр, запертый в моей плоти, как в Наруто.
Un cercle vicieux l'officiel est officieux
Порочный круг, где формальное неформально.
Oui, chaque jours, tu t'demandes pourquoi tu taff ici
Да, каждый день ты спрашиваешь себя, какого черта ты здесь работаешь.
Scred en connexion, j'efface l'indélébile
В секретной связи, я стираю несмываемое.
Mais j'collectionne les addictions
Но коллекционирую зависимости,
Comme un p'tit con débile qui avale des billes
Как глупый ребенок, глотающий шарики.
On est gavé d'informations sans valeurs nutritives
Мы перекормлены информацией без питательной ценности.
Dopamine fugitive comme des junkies à la première notif
Дофамин мимолетен, как наркоманы при первом уведомлении.
L'estomac plein, milles problèmes
Полный желудок - тысяча проблем.
L'estomac vide, qu'un problème
Пустой желудок - одна проблема.
Pas pour plaire j'mange dans la poubelle
Я не для того, чтобы нравиться, я ем из мусорного ведра.
J'donne plus mon CV, j'te tends ma carte de visite
Я больше не даю свое резюме, я протягиваю тебе свою визитку.
Ne jamais sous-estimer un débutant qui apprend vite
Никогда не стоит недооценивать новичка, который быстро учится.
J'détestais cette résistance
Я ненавидел это сопротивление.
J'ai testé ma résilience
Я проверил свою стойкость.
J'ai frôlé le vrai silence, et j'suis toujours
Я коснулся настоящей тишины, и я все еще здесь.
Je l'aurai ma résidence
Я получу свою резиденцию.
Chaque pas a une incidence
Каждый шаг имеет значение.
J'manifeste l'évidence, j'en r'viens toujours pas
Я проявляю очевидное, но все еще не могу в это поверить.
J'détestais cette résistance
Я ненавидел это сопротивление.
J'ai testé ma résilience
Я проверил свою стойкость.
J'ai frôlé le vrai silence, et j'suis toujours
Я коснулся настоящей тишины, и я все еще здесь.
Je l'aurai ma résidence
Я получу свою резиденцию.
Chaque pas a une incidence
Каждый шаг имеет значение.
J'manifeste l'évidence, j'en r'viens toujours pas
Я проявляю очевидное, но все еще не могу в это поверить.
J'reste confiant
Я остаюсь уверенным,
Parce que j'connais ces jours tristes et gonflants
Потому что я знаю эти грустные и утомительные дни.
Aujourd'hui, j'brise des conflits, j'fais d'la confiote
Сегодня я разрушаю конфликты, я варю варенье.
J'manifeste mes désires
Я проявляю свои желания.
Si c'était facile, tout l'monde le ferai
Если бы это было легко, все бы это делали.
Alors ton commentaire tu peux l'prendre en levrette
Так что свой комментарий ты можешь засунуть себе знаешь куда.
Pour accepter une critique il faut que ce soit en face
Чтобы принять критику, она должна быть высказана в лицо,
Pour voir si t'en vaut la peine et si t'as les idées en place
Чтобы увидеть, стоишь ли ты этого и есть ли у тебя четкие идеи.
Partir en martyre ou survivre en bourreau
Уйти мучеником или выжить палачом?
Karma rancunier, j'fais c'te randonnée, veste rembourrée
Злопамятная карма, я иду в этот поход в пуховике.
Pour mes rêves, je charbonne comme personne
Ради своих мечтаний я пашу как никто другой.
Est-ce que tu m'perçois? J'lobotomise comme perceuse
Ты меня понимаешь? Я делаю лоботомию, как дрелью.
Batman au rabais, mais sans la gueule à Ben Affleck
Дешевый Бэтмен, но без морды Бена Аффлека.
J'ai jamais guéri ma dépression, j'ai juste appris à faire avec
Я так и не вылечил свою депрессию, просто научился с ней жить.
Faux anticapitalistes un peu trop près d'leurs sous
Фальшивые антикапиталисты, слишком привязанные к своим деньгам,
Qui même en pleine apocalypse te lâcheraient pas un pet de r'ssources
Которые даже в апокалипсис не дадут тебе и крошки ресурсов.
Entre nous c'est eux qui ont le plus de chances d'être violents
Между нами, именно они имеют больше всего шансов стать жестокими.
Ma couleur à moi le nec plus ultra violet
Мой цвет - ультрафиолет.
Pardon pour la surconsommation impardonnable
Прости за непростительное перепотребление.
J'ai été ridicule comme un anniversaire au McDonald
Я был смешон, как день рождения в Макдональдсе.
Jamais vraiment eu besoin d'rien
Мне никогда особо ничего не было нужно.
On s'arrêtera pas de rire
Мы не перестанем смеяться.
Rien de pacifique dans une guerre civile
Нет ничего мирного в гражданской войне.
On avait dit que c'était la dernière
Мы же договорились, что это последняя.
Comme la cigarette derrière l'oreille
Как сигарета за ухом.
Quelle signification derrière nos rêves
Какой смысл в наших снах?
J'éteins ma télé, j'suis un bon matelot
Я выключаю телевизор, я хороший моряк.
Sinon pourquoi m'atteler à sortir de mon matelas
Иначе зачем мне вставать с матраса?
C'est vain d'en parler, douloureux de se taire
Говорить об этом бесполезно, молчать больно,
S'ils censurent systématiquement les héros de cette Terre
Если они систематически подвергают цензуре героев этой Земли.
Fausse sagesse contextuelle protégée par je n'sais pas quel sagex
Фальшивая контекстуальная мудрость, защищенная каким-то хрен пойми чем.
Sérieusement quand est-ce que ce cinéma s'achève?
Серьезно, когда закончится этот цирк?
Perdu entre clairvoyance et paranoïa
Потерянный между проницательностью и паранойей,
Un pied dans le paranormal, j'suis un casanier nomade
Одной ногой в паранормальном, я - домосед-кочевник.
J'm'inquiète pour tout profondément
Я глубоко беспокоюсь обо всем.
Plus confiant qu'à ma première démo
Более уверен, чем на своей первой демо-записи.
Bienvenue dans ma démence
Добро пожаловать в мое безумие.
J'détestais cette résistance
Я ненавидел это сопротивление.
J'ai testé ma résilience
Я проверил свою стойкость.
J'ai frôlé le vrai silence, et j'suis toujours
Я коснулся настоящей тишины, и я все еще здесь.
Je l'aurai ma résidence
Я получу свою резиденцию.
Chaque pas a une incidence
Каждый шаг имеет значение.
J'manifeste l'évidence, j'en r'viens toujours pas
Я проявляю очевидное, но все еще не могу в это поверить.
J'détestais cette résistance
Я ненавидел это сопротивление.
J'ai testé ma résilience
Я проверил свою стойкость.
J'ai frôlé le vrai silence, et j'suis toujours
Я коснулся настоящей тишины, и я все еще здесь.
Je l'aurai ma résidence
Я получу свою резиденцию.
Chaque pas a une incidence
Каждый шаг имеет значение.
J'manifeste l'évidence, j'en r'viens toujours pas
Я проявляю очевидное, но все еще не могу в это поверить.
C'est dans la boite
Снято!





Writer(s): Lorage Lorage, Thibaud Sylvain Albert Vincent


Attention! Feel free to leave feedback.