Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the Lake Outside
Draußen auf dem See
On
the
lake
outside
Draußen
auf
dem
See
You
row
and
I'm
quiet
Du
ruderst
und
ich
bin
still
Try
not
to
bother
Versuche,
nicht
zu
stören
Watch
the
sky
in
the
water
Beobachte
den
Himmel
im
Wasser
Think
the
dust
will
have
its
way
with
me
Denke,
der
Staub
wird
mich
einnehmen
Come
in
the
windows
and
get
in
the
sheets
Kommt
durch
die
Fenster
und
legt
sich
in
die
Laken
Think
about
what
I
want
for
a
little
too
long
Denke
ein
wenig
zu
lange
darüber
nach,
was
ich
will
Dust
settles
on
my
open
palms
Staub
legt
sich
auf
meine
offenen
Handflächen
I
always
was
a
little
off
Ich
war
schon
immer
ein
bisschen
seltsam
But
I
get
up
and
get
on
Aber
ich
stehe
auf
und
mache
weiter
But
I
get
up
and
get
on
Aber
ich
stehe
auf
und
mache
weiter
I
always
was
a
little
off
Ich
war
schon
immer
ein
bisschen
seltsam
But
I
get
up
and
get
on
Aber
ich
stehe
auf
und
mache
weiter
On
the
lake
outside
Draußen
auf
dem
See
You
row
and
I'm
quiet
Du
ruderst
und
ich
bin
still
Until
I'm
not
Bis
ich
es
nicht
mehr
bin
I
tell
you
what
I
want
Ich
sage
dir,
was
ich
will
On
the
lake
outside
Draußen
auf
dem
See
You
row
and
I'm
quiet
Du
ruderst
und
ich
bin
still
Until
I'm
not
Bis
ich
es
nicht
mehr
bin
I
tell
you
what
I
want
Ich
sage
dir,
was
ich
will
I
tell
you
what
I
want
Ich
sage
dir,
was
ich
will
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Wiesenfeld, Loraine James
Attention! Feel free to leave feedback.