Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desequilibrado
Aus dem Gleichgewicht
Ando
desequilibrado
Ich
bin
aus
dem
Gleichgewicht
O
más
bien
enamorado
de
ti
Oder
besser
gesagt,
in
dich
verliebt
Hoy
es
treinta
y
tres
de
abril
Heute
ist
der
dreiunddreißigste
April
En
tu
busca
voy
quemando
Madrid
Auf
deiner
Suche
jage
ich
wie
besessen
durch
Madrid
Ya
no
hay
riendas
en
mi
vida
Es
gibt
keine
Zügel
mehr
in
meinem
Leben
Ahora
tiemblo
en
un
trapecio
sin
red
Jetzt
zittere
ich
auf
einem
Trapez
ohne
Netz
Quiero
odiarte
y
yo
no
se
Ich
will
dich
hassen
und
ich
weiß
nicht
Si
me
cuesta
mas
contar
hasta
tres
Ob
es
mich
mehr
kostet,
bis
drei
zu
zählen
Tengo
el
pecho
perforado
Meine
Brust
ist
durchbohrt
Como
un
niño
abandonado
Wie
ein
verlassenes
Kind
A
las
puertas
del
cariño
de
los
desamparados.
An
den
Pforten
der
Liebe
der
Schutzlosen.
Ando
desequilibrado
Ich
bin
aus
dem
Gleichgewicht
Entro
siempre
por
el
aro
Ich
springe
immer
durch
den
Reifen
Ando
desequilibrado
Ich
bin
aus
dem
Gleichgewicht
Cruzo
sin
mirar
por
los
acantilados
del
amor
Ich
überquere
blindlings
die
Klippen
der
Liebe
Desquilibrado
Aus
dem
Gleichgewicht
Duermo
sin
cerrar
los
ojos
Ich
schlafe,
ohne
die
Augen
zu
schließen
Los
fantasmas
no
me
dejan
en
paz
Die
Geister
lassen
mich
nicht
in
Frieden
Ya
no
puedo
respirar
Ich
kann
nicht
mehr
atmen
No
te
quedas
pero
nunca
te
vas.
Du
bleibst
nicht,
doch
du
gehst
niemals
fort.
Si
te
busco
en
cada
cara
Wenn
ich
dich
in
jedem
Gesicht
suche
Todo
el
mundo
se
me
parece
a
ti
Alle
Welt
scheint
dir
zu
gleichen
Y
la
gente
huye
de
mi
Und
die
Leute
fliehen
vor
mir
Hoy
la
poli
me
detuvo
en
Madrid
Heute
hat
mich
die
Polizei
in
Madrid
festgenommen
Y
este
cuento
se
acabado
Und
diese
Geschichte
ist
zu
Ende
Para
el
niño
abandonado
Für
das
verlassene
Kind
A
las
puertas
del
cariño
de
los
desamparados
An
den
Pforten
der
Liebe
der
Schutzlosen
Ando
desequilibrado
Ich
bin
aus
dem
Gleichgewicht
Entro
siempre
por
el
aro
Ich
springe
immer
durch
den
Reifen
Ando
desequilibrado
Ich
bin
aus
dem
Gleichgewicht
Cruzo
sin
mirar
por
los
acantilados
del
amor
Ich
überquere
blindlings
die
Klippen
der
Liebe
Desquilibrado
Aus
dem
Gleichgewicht
Ando
desequilibrado
Ich
bin
aus
dem
Gleichgewicht
Entro
siempre
por
el
aro
Ich
springe
immer
durch
den
Reifen
Ando
desequilibrado
Ich
bin
aus
dem
Gleichgewicht
Cruzo
sin
mirar
por
los
acantilados
del
amor
Ich
überquere
blindlings
die
Klippen
der
Liebe
Desquilibrado.
Aus
dem
Gleichgewicht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfonso Lorca Gomez, Francisco Rabaldan Perez
Attention! Feel free to leave feedback.