Lyrics and translation Lorca - Desequilibrado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desequilibrado
Неуравновешенный
Ando
desequilibrado
Я
сбит
с
толку
O
más
bien
enamorado
de
ti
Или
скорее
влюблён
в
тебя
Hoy
es
treinta
y
tres
de
abril
Сегодня
тридцатое
апреля
En
tu
busca
voy
quemando
Madrid
В
поисках
тебя
я
сжигаю
Мадрид
Ya
no
hay
riendas
en
mi
vida
Я
больше
не
контролирую
свою
жизнь
Ahora
tiemblo
en
un
trapecio
sin
red
Теперь
я
дрожу
на
трапеции
без
сетки
Quiero
odiarte
y
yo
no
se
Я
хочу
тебя
ненавидеть,
но
не
могу
Si
me
cuesta
mas
contar
hasta
tres
Мне
трудно
считать
даже
до
трёх
Tengo
el
pecho
perforado
У
меня
пронзённая
грудь
Como
un
niño
abandonado
Как
у
брошенного
ребёнка
A
las
puertas
del
cariño
de
los
desamparados.
У
ворот
сострадания
к
обездоленным.
Ando
desequilibrado
Я
сбит
с
толку
Entro
siempre
por
el
aro
Я
вечно
становлюсь
жертвой
Ando
desequilibrado
Я
сбит
с
толку
Cruzo
sin
mirar
por
los
acantilados
del
amor
Я
перебегаю
дорогу
не
глядя
по
обрывам
любви
Desquilibrado
Неуравновешенный
Duermo
sin
cerrar
los
ojos
Я
сплю
с
открытыми
глазами
Los
fantasmas
no
me
dejan
en
paz
Призраки
не
дают
мне
покоя
Ya
no
puedo
respirar
Я
больше
не
могу
дышать
No
te
quedas
pero
nunca
te
vas.
Ты
не
остаёшься
со
мной,
но
и
не
уходишь.
Si
te
busco
en
cada
cara
Я
ищу
тебя
в
каждом
лице
Todo
el
mundo
se
me
parece
a
ti
Все
кажутся
мне
похожими
на
тебя
Y
la
gente
huye
de
mi
И
люди
убегают
от
меня
Hoy
la
poli
me
detuvo
en
Madrid
Сегодня
полиция
остановила
меня
в
Мадриде
Y
este
cuento
se
acabado
И
эта
сказка
закончилась
Para
el
niño
abandonado
Для
брошенного
ребёнка
A
las
puertas
del
cariño
de
los
desamparados
У
ворот
сострадания
к
обездоленным
Ando
desequilibrado
Я
сбит
с
толку
Entro
siempre
por
el
aro
Я
вечно
становлюсь
жертвой
Ando
desequilibrado
Я
сбит
с
толку
Cruzo
sin
mirar
por
los
acantilados
del
amor
Я
перебегаю
дорогу
не
глядя
по
обрывам
любви
Desquilibrado
Неуравновешенный
Ando
desequilibrado
Я
сбит
с
толку
Entro
siempre
por
el
aro
Я
вечно
становлюсь
жертвой
Ando
desequilibrado
Я
сбит
с
толку
Cruzo
sin
mirar
por
los
acantilados
del
amor
Я
перебегаю
дорогу
не
глядя
по
обрывам
любви
Desquilibrado.
Неуравновешенный.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfonso Lorca Gomez, Francisco Rabaldan Perez
Attention! Feel free to leave feedback.