Lyrics and translation Lorca - El Síntoma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
qué
demonios
pasa
en
la
calle
I
don't
know
what
the
hell
is
going
on
in
the
street
Que
no
puedo
más
con
este
suspense
That
I
can't
take
it
anymore
with
this
suspense
Hoy
camino
y
analizo
el
detalle
Today
I
walk
and
analyze
the
details
Los
peatones
necesitan
forenses
Pedestrians
need
a
coroner
Ahora
que
prendemos
fuego
a
los
circos
Now
that
we
set
fire
to
the
circuses
Y
la
risa
es
una
dura
carrera
And
laughter
is
a
tough
career
Ahora
que
hacemos
función
los
domingos
Now
that
we
do
shows
on
Sundays
Por
ver
como
el
mimo
acaba
en
la
hoguera
To
see
how
the
mime
ends
up
at
the
stake
No
sé
tú
I
don't
know
about
you
Busco
un
síntoma
en
la
cama
Look
for
a
symptom
in
bed
Busco
el
virus
contra
el
drama
I
search
for
the
virus
against
drama
Que
no
acabe
saturando
los
electrocardiogramas
That
won't
end
up
overwhelming
the
electrocardiograms
No
sé
tú
(No
sé
tú)
I
don't
know
about
you
Las
autopsias
tienen
record
de
audiencia
Autopsies
have
record
audience
ratings
Y
el
dolor
es
invisible
en
la
brisa
And
sorrow
is
invisible
in
the
breeze
Los
que
ayer
tuvieron
boda
en
Florencia
Those
who
yesterday
had
a
wedding
in
Florence
Hoy
se
tiran
de
la
torre
de
Pisa
Today
throw
themselves
from
the
Tower
of
Pisa
Que
Dios
y
su
tendón
de
Aquiles
nos
guarde
May
God
and
his
Achilles
tendon
keep
us
Ahora
que
la
mierda
llega
hasta
el
cuello
Now
that
the
crap
reaches
our
necks
Es
un
síntoma
de
fe
más
que
grande
It's
a
symptom
of
very
great
faith
Para
caminar
ya
cojos
o
ciegos
To
walk
already
lame
or
blind
No
sé
tú
I
don't
know
about
you
Busco
un
síntoma
en
la
cama
Look
for
a
symptom
in
bed
Busco
el
virus
contra
el
drama
I
search
for
the
virus
against
drama
Que
no
acabe
saturando
los
electrocardiogramas
That
won't
end
up
overwhelming
the
electrocardiograms
No
sé...
No
sé
tú
(No
sé
tú)
I
don't
know...
I
don't
know
about
you
No
sé
tú
(No
sé
tú)
I
don't
know
about
you
Pero
yo
(Pero
yo,
pero
yo)
But
I,
but
I
Busco
puertas
y
ventanas
Look
for
doors
and
windows
Busco
flores
en
la
almohada
Look
for
flowers
on
the
pillow
Que
de
amor
vayan
temblando
los
electrocardiogramas
That
will
lovingly
make
the
electrocardiograms
tremble
No
sé...
No
sé
tú
(No
sé
tú)
I
don't
know...
I
don't
know
about
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfonso Lorca
Attention! Feel free to leave feedback.