Lyrics and translation Lorca - Me Has Vuelto Loco
Me Has Vuelto Loco
Ты сделала меня безумцем
Dime
que
ha
sido
Скажи
мне,
что
случилось
Del
valor
de
las
promesas
С
весом
обещаний
Del
amor
que
no
medimos
С
любовью,
которую
мы
не
мерили
Por
debajo
de
la
mesa
Под
столом
Dime
que
ha
sido
Скажи
мне,
что
случилось
Del
te
quiero
para
siempre.
С
"я
люблю
тебя
вечно".
El
que
nunca
se
moría
То,
что
никогда
не
умирало
Y
esta
de
cuerpo
presente
А
теперь
лежит
в
гробу
Ahora
quiero
que
sepas
Теперь
я
хочу,
чтобы
ты
знала
Que
aunque
no
te
haya
tenido,
Что,
хотя
я
тебя
и
не
имел,
El
orgullo
a
mi
me
pierde
Гордость
губит
меня,
Y
eres
tu
quien
me
has
perdido.
И
это
ты
меня
потеряла.
Poquito
a
poco,
Постепенно,
Me
has
vuelto
loco
Ты
свела
меня
с
ума
Hasta
llegar
al
punto
de
vivir
Дошло
до
того,
что
я
живу
Buscando
el
mar
andando
por
Madrid
Ищу
море,
шагая
по
Мадриду
Me
has
vuelto
loco
y
me
he
plantado
de
frente
Ты
свела
меня
с
ума,
и
я
встретился
лицом
к
лицу
Al
dolor
que
me
ha
roto
С
болью,
которая
меня
сломила
Me
has
vuelto
loco
Ты
свела
меня
с
ума
Poquito
a
poco
para
soportar
Постепенно,
чтобы
я
вытерпел
Lo
insoportable
que
es
mirar
atrás
Невыносимость
оглядываться
назад
Y
darte
cuenta
que
el
quererme
a
la
fuerza
И
осознавать,
что
любить
меня
насильно
Era
cosa
de
locos
Было
сумасшествием
Me
has
vuelto
loco
Ты
свела
меня
с
ума
Aha
aha
ahaaha
Аха
аха
ахаха
Aha
aha
ahaa
Аха
аха
ахах
No
queda
nada
От
нас
ничего
не
осталось
Ya
no
somos
ni
el
reflejo.
Мы
даже
не
отражение
друг
друга.
Debe
ser
que
las
movidas
Должно
быть,
суета
Se
comieron
a
los
tejos
Пожрала
наши
тисы
Donde
han
quedado
Куда
они
подевались
Los
honores
que
me
dabas
Почести,
которыми
ты
меня
осыпала
Y
aquellas
flores
baratas
И
те
дешевые
цветы,
Que
aún
así
nos
funcionaban
Которые
все
же
действовали
на
нас
Llevándonos
de
cama
Ведя
нас
в
постель
Sin
andarnos
por
las
ramas
Без
разговоров
Con
juegos
de
manos
Ручными
играми
Ardiendo
que
no
se
apagaban
Пылающими
и
не
гаснущими
Dime
que
ha
sido.
Скажи
мне,
что
случилось.
Me
has
vuelto
loco
Ты
свела
меня
с
ума
Hasta
llegar
al
punto
de
vivir
Дошло
до
того,
что
я
живу
Buscando
el
mar
andando
por
Madrid
Ищу
море,
шагая
по
Мадриду
Me
has
vuelto
loco
y
me
he
plantado
de
frente
Ты
свела
меня
с
ума,
и
я
встретился
лицом
к
лицу
Al
dolor
que
me
ha
roto
С
болью,
которая
меня
сломила
Me
has
vuelto
loco
Ты
свела
меня
с
ума
Poquito
a
poco
para
soportar,
Постепенно,
чтобы
я
вытерпел,
Lo
insoportable
que
es
mirar
atrás
Невыносимость
оглядываться
назад
Y
darte
cuenta
que
el
quererme
a
la
fuerza
И
осознавать,
что
любить
меня
насильно
Era
cosa
de
locos.
Было
сумасшествием.
Me
has
vuelto
loco
Ты
свела
меня
с
ума
Me
has
vuelto
loco
Ты
свела
меня
с
ума
Hasta
llegar
al
punto
de
vivir
Дошло
до
того,
что
я
живу
Buscando
el
mar
andando
por
Madrid
Ищу
море,
шагая
по
Мадриду
Me
has
vuelto
loco
y
me
he
plantado
de
frente
Ты
свела
меня
с
ума,
и
я
встретился
лицом
к
лицу
Al
dolor
que
me
ha
roto
С
болью,
которая
меня
сломила
Me
has
vuelto
loco.
Ты
свела
меня
с
ума.
Poquito
a
poco
para
soportar,
Постепенно,
чтобы
я
вытерпел,
Lo
insoportable
que
es
mirar
atrás
Невыносимость
оглядываться
назад
Y
darte
cuenta
que
el
quererme
a
la
fuerza
И
осознавать,
что
любить
меня
насильно
Era
cosa
de
locos
Было
сумасшествием
Me
has
vuelto
loco
Ты
свела
меня
с
ума
Aha
aha
ahaaha
Аха
аха
ахаха
Aha
aha
ahaa
Аха
аха
ахах
Dime
que
ha
sido
Скажи
мне,
что
случилось
Del
valor
de
las
promesas.
С
весом
обещаний.
Del
amor
que
no
medimos
С
любовью,
которую
мы
не
мерили
Por
debajo
de
la
mesa
Под
столом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfonso Lorca Gomez
Album
Lorca
date of release
10-07-2001
Attention! Feel free to leave feedback.