Lyrics and translation Lorca - Pájaro Loco - Maqueta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pájaro Loco - Maqueta
Сумасшедшая птичка - Макет
Daría
mi
vida,
por
ponerte
algodón
Отдал
бы
жизнь,
чтобы
укрыть
тебя
ватой
En
la
cabeza
y
en
el
corazón
На
голове
и
в
сердце
Y
hacerte
ver
a
versos
la
razón.
И
дать
тебе
увидеть
стихами
причину.
Daría
mis
ojos,
por
hacerte
reír,
Отдал
бы
свои
глаза,
чтобы
тебя
смешить,
Y
darte
chocolate
y
regaliz,
И
шоколад
и
лакрицу
тебе
дарить,
Y
aroma
de
canela
en
la
nariz.
И
корицей
в
нос
щекотать.
Vamos
mi
niña,
estas
tan
guapa
Идем,
детка,
ты
так
прекрасна
Que
romperás
el
corazón
a
tu
psiquiatra,
Что
твоему
психотерапевту
сердце
разобьешь,
Y
estoy
contigo,
pero
me
matas.
И
я
с
тобой,
но
ты
меня
убиваешь.
Vuela
libre
y
poco
a
poco,
Лети
свободно
и
понемногу,
Vuela
mi
pájaro
loco,
vuela
y
volare
contigo,
Лети,
моя
безумная
птаха,
лети,
и
полечу
с
тобой,
Lejos
dónde
no
haya
ruido.
Далеко,
где
нет
шума.
Vuela
libre
y
poco
a
poco,
vuela
mi
pájaro
loco,
Лети
свободно
и
понемногу,
лети,
моя
безумная
птаха,
Vuela
y
volaré
contigo,
Лети,
и
полечу
с
тобой,
Lejos
dónde
no
haya
ruido.
Далеко,
где
нет
шума.
Daría
mi
vida,
por
hacerte
soñar
Отдал
бы
жизнь,
чтобы
ты
могла
мечтать
Con
el
espíritu
de
Peter
Pan
Духом
Питера
Пэна
Y
con
las
alas
de
la
libertad.
И
на
крыльях
свободы.
Daría
mi
alma,
por
hacerte
vencer,
Отдал
бы
свою
душу,
чтобы
ты
могла
победить,
A
los
fantasmas
del
amanecer,
Призраков
рассвета,
Solo
para
curarte
y
verte
bien.
Чтобы
тебя
вылечить
и
видеть
здоровой.
Vamos
mi
niña,
porque
hay
quien
dice
Идем,
девочка,
потому
что
есть
кто-то,
кто
говорит,
Que
nadie
regala
diagnósticos
felices,
Что
никто
не
раздает
счастливых
диагнозов,
Vamos
de
caza
a
por
perdices.
Пойдем
на
охоту
на
куропаток.
Vuela
libre
y
poco
a
poco,
Лети
свободно
и
понемногу,
Vuela
mi
pájaro
loco,
vuela
y
volare
contigo,
Лети,
моя
безумная
птаха,
лети,
и
полечу
с
тобой,
Lejos,
donde
no
haya
ruido.
Далеко,
где
нет
шума.
Vuela
libre
y
poco
a
poco,
vuela
mi
pájaro
loco,
Лети
свободно
и
понемногу,
лети,
моя
безумная
птаха,
Vuela
y
volaré
contigo,
Лети,
и
полечу
с
тобой,
Lejos,
dónde
no
haya
ruido.
Далеко,
где
нет
шума.
Vuela
libre
y
poco
a
poco,
vuela
mi
pájaro
loco,
Лети
свободно
и
понемногу,
лети,
моя
безумная
птаха,
Vuela
y
volare
contigo,
lejos,
donde
no
haya
ruido
Лети,
и
полечу
с
тобой,
далеко,
где
нет
шума
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfonso Lorca
Attention! Feel free to leave feedback.