Lyrics and translation Lorca - Serpiente Con Tacón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serpiente Con Tacón
Змея на каблуках
Prefiero
el
sexo
duro,
al
desamor
de
pastel
Мне
больше
нравится
жесткий
секс,
без
сентиментального
торта
Y
a
la
sonrisa
falsa
que
me
sueles
vender
И
той
фальшивой
улыбки,
которую
ты
мне
обычно
подсовываешь
Delante
de
la
gente
en
fiestas
de
ocasión
При
людях
в
праздничные
дни
No
soy
la
marioneta
que
quieres
controlar
Я
не
марионетка,
которой
ты
можешь
управлять
Y
por
nada
del
mundo
tú
me
vas
a
amargar
И
ты
ни
за
что
не
омрачишь
мне
жизнь
Ni
hacerme
primo
hermano
de
la
depresión
И
не
сделаешь
меня
близнецом
депрессии
Como
te
va
la
vida
amando
por
interés
Как
у
тебя
обстоят
дела
с
любовью
из-за
денег
Sacándole
al
más
pobre
un
traje
de
Cacharel
Выуживая
у
самого
бедного
костюм
Cacharel
Como
esa
fulanita
de
televisión
Как
та
шлюшка
с
телевидения
Chupando
cámara
que
excitación,
Снимаясь
на
камеру,
какое
возбуждение,
Nena
que
pena
me
das
Милая,
мне
тебя
жаль
Por
mi
se
te
paso
el
arroz,
amor,
cariño,
corazón,
Из-за
меня
ты
упустила
свой
шанс,
любовь,
дорогая,
сердце,
Princesa
malcriada
te
has
pasado
de
lista,
Разбалованная
принцесса,
ты
переоценила
себя,
Date
media
vuelta
y
sal
fuera
de
mi
vista,
Развернись
и
убирайся
с
глаз
моих,
Anda
ve
con
Dios
Иди
с
Богом
Por
mi
se
te
paso
el
arroz,
amor,
serpiente
con
tacón,
Из-за
меня
ты
упустила
свой
шанс,
любовь,
змея
на
каблуках,
Bombón
envenenado
con
escote
a
la
vista
Отравленная
конфетка
с
вызывающим
декольте
Date
media
vuelta
y
sal
fuera
de
mi
vista,
Развернись
и
убирайся
с
глаз
моих,
Anda
ve
con
Dios
Иди
с
Богом
Prefiero
estar
a
solas
que
impotente
a
tus
pies,
Я
лучше
буду
один,
чем
бессильным
у
твоих
ног,
No
pienso
arrodillarme
a
tu
avaricia
y
tu
sed,
Я
не
буду
падать
ниц
перед
твоей
жадностью
и
похотью,
Ni
a
los
cutres
desfiles
de
la
frustración
Ни
перед
жалкими
парадами
разочарования
Ponte
la
minifalda
y
ponte
a
petardear,
Надень
короткую
юбку
и
отправляйся
в
отрыв
Que
a
mas
de
un
gilipollas
le
podrás
demostrar
Не
сомневаюсь,
что
ты
сможешь
похвастаться
перед
каким-нибудь
глупцом
Que
tú
eres
la
mas
golfa
de
la
promoción
Что
ты
самая
развратная
девушка
в
своем
классе
Chupando
cámara
que
excitación
Снимаясь
на
камеру,
какое
возбуждение
Nena
que
pena
me
das
Милая,
мне
тебя
жаль
Por
mi
se
te
paso
el
arroz,
amor,
cariño,
corazón,
Из-за
меня
ты
упустила
свой
шанс,
любовь,
дорогая,
сердце,
Princesa
malcriada
te
has
pasado
de
lista,
Разбалованная
принцесса,
ты
переоценила
себя,
Date
media
vuelta
y
sal
fuera
de
mi
vista,
Развернись
и
убирайся
с
глаз
моих,
Anda
ve
con
Dios
Иди
с
Богом
Por
mi
se
te
paso
el
arroz,
amor,
serpiente
con
tacón,
Из-за
меня
ты
упустила
свой
шанс,
любовь,
змея
на
каблуках,
Bombón
envenenado
con
escote
a
la
vista
Отравленная
конфетка
с
вызывающим
декольте
Date
media
vuelta
y
sal
fuera
de
mi
vista,
Развернись
и
убирайся
с
глаз
моих,
Anda
ve
con
Dios
Иди
с
Богом
Por
mi
se
te
paso
el
arroz,
amor,
cariño,
corazón,
Из-за
меня
ты
упустила
свой
шанс,
любовь,
дорогая,
сердце,
Princesa
malcriada
te
has
pasado
de
lista,
Разбалованная
принцесса,
ты
переоценила
себя,
Date
media
vuelta
y
sal
fuera
de
mi
vista,
Развернись
и
убирайся
с
глаз
моих,
Anda
ve
con
Dios
Иди
с
Богом
Por
mi
se
te
paso
el
arroz,
amor,
serpiente
con
tacón,
Из-за
меня
ты
упустила
свой
шанс,
любовь,
змея
на
каблуках,
Bombón
envenenado
con
escote
a
la
vista
Отравленная
конфетка
с
вызывающим
декольте
Date
media
vuelta
y
sal
fuera
de
mi
vista,
Развернись
и
убирайся
с
глаз
моих,
Anda
ve
con
Dios
Иди
с
Богом
Por
mi
se
te
paso
el
arroz,
amor
Из-за
меня
ты
упустила
свой
шанс,
любовь
Princesa
malcriada
Разбалованная
принцесса
Date
media
vuelta
y
sal
fuera
de
mi
vista,
Развернись
и
убирайся
с
глаз
моих,
Anda
ve
con
Dios
Иди
с
Богом
Por
mi
se
te
paso
el
arroz,
amor,
serpiente
con
tacón,
Из-за
меня
ты
упустила
свой
шанс,
любовь,
змея
на
каблуках,
Bombón
envenenado
con
escote
a
la
vista
Отравленная
конфетка
с
вызывающим
декольте
Date
media
vuelta
y
sal
fuera
de
mi
vista,
Развернись
и
убирайся
с
глаз
моих,
Anda
ve
con
Dios
Иди
с
Богом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfonso Lorca Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.