Lyrics and translation Lord - Alaska
Les
gens
c'est
tous
les
mêmes
Люди
все
одинаковы.
J'ai
dû
m'mettre
à
l'abri,
c'est
pas
que
des
poèmes
Мне
пришлось
укрыться,
это
не
просто
стихи.
La
vie
nous
fait
souffrir,
mais
la
vie
est
si
belle
Жизнь
заставляет
нас
страдать,
но
жизнь
так
прекрасна
On
peut
voir
un
sourire,
Glock
dans
le
porte-jarretelles
Можно
увидеть
улыбку,
Глок
в
подвязке
Les
écouteurs
à
fond
je
n'entend
pas
leurs
voix
Наушники
полностью
закрыты,
я
не
слышу
их
голосов.
Et
c'est
bien
mieux
ainsi
tous
ces
gens
me
rendent
fou
И
это
намного
лучше,
так
что
все
эти
люди
сводят
меня
с
ума
Ces
temps
si
j'tourne
en
rond,
j'me
perd
encore
une
fois
В
эти
времена,
если
я
пойду
по
кругу,
я
снова
потеряюсь
La
musique
comme
remède
j'ai
encore
mal
à
tout
Музыка
как
лекарство,
у
меня
все
еще
болит
во
всем
Y'a
qu'le
temps
qui
nous
soigne
ouais
c'est
nul
mais
c'est
comme
ça
Есть
только
время,
которое
лечит
нас,
да,
это
отстой,
но
так
оно
и
есть
Là
je
pars
toi
tu
reste,
je
me
barre
en
Alaska
Там
я
уезжаю,
ты
остаешься,
я
уезжаю
на
Аляску.
Le
rapace
que
tu
es
risque
de
me
tourner
autour
Хищник,
которым
ты
являешься,
рискует
обернуться
ко
мне
Ouais
t'es
dans,
mes
dms,
mais
tu
répands
pas
d'l'amour
Да,
ты
в
деле,
мои
друзья,
но
ты
не
распространяешь
любовь.
Fuck
les
autres
c'est
l'enfer,
vous
ne
ruinerait
pas
ma
vie
Трахни
других,
это
ад,
ты
не
разрушишь
мою
жизнь
Je
m'isole
ouais
c'est
con,
j'ai
éloigné
des
amis
Я
изолирую
себя,
да,
это
глупо,
я
отдалился
от
друзей
Ouais
dis-moi
pourquoi
j'ai
pas
sommeil
Да,
скажи
мне,
почему
я
не
сплю
Pourquoi
j'me
pète
après
tant
d'mois
Почему
я
пукаю
после
стольких
месяцев
Pourquoi
mon
coeur
est
en
mode
veille
Почему
мое
сердце
находится
в
спящем
режиме
J'suis
sans
réponse
j'me
pète
la
voix
Я
без
ответа,
я
срываю
голос.
Ouais
dis-moi
pourquoi
j'ai
pas
sommeil
Да,
скажи
мне,
почему
я
не
сплю
Pourquoi
j'me
pète
après
tant
d'mois
Почему
я
пукаю
после
стольких
месяцев
Pourquoi
mon
coeur
est
en
mode
veille
Почему
мое
сердце
находится
в
спящем
режиме
J'suis
sans
réponse
j'me
pète
la
voix
Я
без
ответа,
я
срываю
голос.
Et
là
j'suis
seul,
encore
une
fois,
je
crois
que
j'ai
b'soin
d'toi
И
вот
я
снова
один,
мне
кажется,
что
я
заботился
о
тебе.
Si
tu
m'entends,
peux-tu
m'attendre,
ou
ralentir
le
pas
Если
ты
меня
слышишь,
можешь
ли
ты
подождать
меня
или
замедлить
шаг
Je
veux
mir-dor
car,
il
est
tard,
mais
j'ai
pas
sommeil
non
Я
хочу
мир-Дор,
потому
что
уже
поздно,
но
мне
не
спится,
нет.
J'sais
pas
quoi
faire,
dois-je
me
couper,
me
mettre
en
mode
avion?
Я
не
знаю,
что
делать,
мне
нужно
отключиться,
перевести
себя
в
режим
полета?
Et
ces
temps
si,
je
suis
stressé,
j'fais
pas
mal
d'anxiété
И
в
эти
времена,
если
я
испытываю
стресс,
у
меня
довольно
много
беспокойства
Pour
me
détendre
j'ai
plus
qu'un
truc,
du
son
toute
la
journée
Чтобы
расслабиться,
у
меня
есть
больше,
чем
что-то,
звук
весь
день
J'pense
à
la
mort,
mais
j'en
veut
pas,
en
vrai
ouais
j'ai
peur
d'elle
Я
думаю
о
смерти,
но
я
не
хочу
ее,
на
самом
деле,
да,
я
боюсь
ее.
À
tout
moment
elle
peut
frapper,
venir
foutre
le
bordel
В
любой
момент
она
может
ударить,
прийти
и
испортить
беспорядок
Ouais
dis-moi
pourquoi
j'ai
pas
sommeil
Да,
скажи
мне,
почему
я
не
сплю
Pourquoi
j'me
pète
après
tant
d'mois
Почему
я
пукаю
после
стольких
месяцев
Pourquoi
mon
coeur
est
en
mode
veille
Почему
мое
сердце
находится
в
спящем
режиме
J'suis
sans
réponse
j'me
pète
la
voix
Я
без
ответа,
я
срываю
голос.
Ouais
dis-moi
pourquoi
j'ai
pas
sommeil
Да,
скажи
мне,
почему
я
не
сплю
Pourquoi
j'me
pète
après
tant
d'mois
Почему
я
пукаю
после
стольких
месяцев
Pourquoi
mon
coeur
est
en
mode
veille
Почему
мое
сердце
находится
в
спящем
режиме
J'suis
sans
réponse
j'me
pète
la
voix
Я
без
ответа,
я
срываю
голос.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antoine Daoust
Attention! Feel free to leave feedback.