Lord Esperanza feat. Scylla - Dernière Danse (feat. Scylla) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lord Esperanza feat. Scylla - Dernière Danse (feat. Scylla)




Dernière Danse (feat. Scylla)
Last Dance (feat. Scylla)
J′ai longtemps cherché à devenir un homme
I spent a long time trying to become a man,
À courir derrière une quête de sens
Chasing after a quest for meaning.
Soit on fait contre, soit on fait comme
Either we go against, or we do as we're told,
Ou on brûle nos rêves dans un bidon d'essence
Or we burn our dreams in a gasoline can.
Faut pas s′écouter, faut se comprendre
We must not listen to ourselves, we must understand each other,
M'ont dit les voix qui m'accompagnent
The voices that accompany me told me.
On dit que si l′esprit se concentre
They say that if the spirit concentrates,
Il peut soulever des montagnes
It can move mountains.
Amour et haine enfantent l′équilibre, donc je cherche la paix
Love and hate create balance, so I seek peace.
J'ai quitté la paix
I left peace behind.
Je raccroche à ma peine, mon cœur est sur vibreur
I hang up on my sorrow, my heart is on vibrate.
Le vent se lève, j′ai plus d'excuse pour abandonner
The wind is rising, I have no more excuses to give up.
J′avais déjà compris avant de naître
I already understood before I was born
Qu'accepter la mort est le seul moyen qu′on a d'être libre
That accepting death is the only way to be free.
J'fais le tour de la ville, j′oublie qu′on s'aime
I wander around the city, I forget that we love each other,
Et puis je fais tout ce qu′on me déconseille
And then I do everything I'm told not to do.
Tu sais, moi j'ai trop patienté
You know, I've been too patient,
Mais j′ai plus le temps de t'aimer
But I don't have time to love you anymore
Avant qu′on saigne
Before we bleed.
Laisse-moi t'emmener dans une dernière danse
Let me take you for one last dance.
Laisse-moi t'emmener le temps d′une dernière danse
Let me take you for the time of one last dance.
Tu sais, je m′éternise avant le dernier virage
You know, I linger before the last turn.
Je me suis désintégré dans la foule
I disintegrated into the crowd,
J'ai fait semblant d′être comme eux
I pretended to be like them.
L'enfant que j′étais marchait cagoulé
The child I was walked hooded
Pendant que se cherchait l'homme
While the man was searching for himself.
Je l′entends encore souvent crier à l'aide
I still often hear him cry for help,
Je le revois se faire emporter par la mer
I see him being carried away by the sea.
En attendant son retour, je fais feinte
While waiting for his return, I pretend,
Je m'occupe en brûlant des prod′ à la pelle
I keep myself busy burning through productions.
Je viens de lancer ma tournée 2020
I just launched my 2020 tour,
Je me console avec tous ces sold out à la chaîne
I console myself with all these sold-out shows.
Je me dis que par l′odeur des rêves, il reviendra
I tell myself that he will return by the scent of dreams,
Je le verrai peut-être dans le public de l'Olympia
I might see him in the audience at the Olympia.
Tous les jours j′essaie de devenir un homme mais sans devenir adulte
Every day I try to become a man but without becoming an adult.
Je reste près de l'océan, j′habite au bord
I stay close to the ocean, I live by the edge.
J'attends de voir sa barque ressortir de la brume
I wait to see his boat emerge from the mist.
Je peux te le jurer sur la vie de maman, oui
I swear to you on my mother's life, yes,
Je vise la lune
I aim for the moon.
En son nom je marquerai ce monde avant qu′il m'allume
In her name, I will mark this world before it lights me up.
En attendant qu'il revienne
While I wait for him to return,
J′erre dans la ville, j′oublie qu'on saigne
I wander through the city, I forget that we bleed.
Comme lui, j′fais tout ce qu'on me déconseille
Like him, I do everything I'm told not to do.
Pourquoi tu restes à patienter, j′ai même plus le temps de t'aimer
Why do you stay and wait, I don't even have time to love you anymore.
J′attends qu'il revienne
I'm waiting for him to come back.
Que l'enfant que j′étais m′offre une dernière chance
That the child I was gives me one last chance,
Qu'il m′accorde une dernière danse
That he grants me one last dance,
Croiser sa route, avant mon dernier virage
To cross his path, before my last turn.
J'fais le tour de la ville, j′oublie qu'on s′aime
I wander around the city, I forget that we love each other,
Et puis je fais tout ce qu'on me déconseille
And then I do everything I'm told not to do.
Tu sais, moi j'ai trop patienté
You know, I've been too patient,
Mais j′ai plus le temps de t′aimer
But I don't have time to love you anymore
Avant qu'on saigne
Before we bleed.
Laisse-moi t′emmener dans une dernière danse
Let me take you for one last dance.
Laisse-moi t'emmener le temps d′une dernière danse
Let me take you for the time of one last dance.
Tu sais, je m'éternise avant le dernier virage
You know, I linger before the last turn.





Writer(s): Lord Esperanza, Ninobros, Scylla, Shawondasee


Attention! Feel free to leave feedback.