Lord Esperanza feat. Majeur Mineur - Entamé - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lord Esperanza feat. Majeur Mineur - Entamé




Entamé
Начат
Les dieux me disent qu'il était temps
Боги говорят мне, что настало время
J'me laisse prendre par la tentation
Я поддаюсь искушению
Un cran d'arrêt vaut de grandes actions
Один стопорный рычаг стоит великих дел
Tellement d'victoires qu'on va fêter ça (Yeah)
Столько побед, что мы будем праздновать это (Да)
C'est l'retour du talent détestable
Это возвращение отвратительного таланта
M'appelle pas frère, dernière fois qu'on s'est vu
Не называй меня братом, в последний раз, когда мы виделись,
Dis-moi c'était quand
Скажи мне, когда это было
C'est la prose enflammée
Это пылающая проза
Ici-bas toutes les roses ont fané (Yeah)
Здесь, внизу, все розы завяли (Да)
Vie momentanée
Мгновенная жизнь
Je vais régner nonante années
Я буду царствовать девяносто лет
J'viens même plus dans toutes vos soirées
Я больше не прихожу на все ваши вечеринки
Moi, j'lui mords l'oreille, j'suis son Luis Suárez
Я кусаю её за ухо, я её Луис Суарес
Fashion week, j'arrive en Touareg
Неделя моды, я приезжаю на Туареге
Damn, L.O.R. enfoiré
Черт, Л.О.Р. мерзавец
J'suis entamé
Я начат
Les fleurs ont fané sur ma planète, cellophanée
Цветы завяли на моей планете, завёрнутой в целлофан
J'vois même pas net, j'arrive en roi, j'pars acclamé
Я даже не вижу чётко, я прихожу королём, ухожу под овации
Les fleurs ont fané sur ma planète, cellophanée
Цветы завяли на моей планете, завёрнутой в целлофан
J'suis entamé
Я начат
Tout est noir, délinquant,
Всё черно, преступно,
Avant la mort, caché dans poche de son veston (Oui)
Перед смертью, спрятанный в кармане её пиджака (Да)
J'ai pas l'temps de te voir,
У меня нет времени тебя видеть,
Ma musique répondra à toutes vos questions
Моя музыка ответит на все твои вопросы
J'rappe sale, c'est trop réel, j'suis sous aurore boréale
Я читаю рэп грязно, это слишком реально, я родился под северным сиянием
Avec la vie, j'suis un peu cruel, avec la mort j'suis en chorée à-l
С жизнью я немного жесток, со смертью я в хороводе
Dans ma chambre d'enfant les as s'alignent encore
В моей детской комнате тузы всё ещё выстраиваются в ряд
Réveille les enfers, les paradis vont s'taire
Разбуди ад, рай замолчит
J'le fais pour mettre plein de familles en Corse
Я делаю это, чтобы отправить кучу семей на Корсику
"Deviens un homme", ne m'a pas dit mon père
"Стань мужчиной", не сказал мне мой отец
Bâtis pas l'empire sur un "qu'est ce t'en penses?"
Не строй империю на "что ты об этом думаешь?"
Milliers d'euros mais je reste tranquille
Тысячи евро, но я остаюсь спокойным
Baisse d'un ton, yeah, j'suis l'best en France
Сбавь тон, да, я лучший во Франции
Cinquante toiles Valentoine sur une veste en jean
Пятьдесят картин Валентино на джинсовой куртке
Sors des cercles, pour combien tu restes en transe
Выйди из кругов, за сколько ты останешься в трансе
Ton rappeur préf' dans un french cancan
Твой любимый рэпер во французском канкан
J'suis entamé
Я начат
Les fleurs ont fané sur ma planète, cellophanée
Цветы завяли на моей планете, завёрнутой в целлофан
J'vois même pas net, j'arrive en roi, j'pars acclamé
Я даже не вижу чётко, я прихожу королём, ухожу под овации
Les fleurs ont fané sur ma planète, cellophanée
Цветы завяли на моей планете, завёрнутой в целлофан
J'suis entamé
Я начат





Writer(s): Lord Esperanza, Majeur-mineur


Attention! Feel free to leave feedback.