Lord Esperanza - Anna - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lord Esperanza - Anna




Elle ride sans cesse
Она постоянно морщится
La cocaïne énerve Anna
Кокаин раздражает Анну
Elle ingurgite d′un air banal
Она глотает воздух банально
S'éloignant plus du nirvana
Более отдаляясь от Нирваны
Les nerfs à vif, elle éradique
Нервы на пределе, она разрушает
De n′importe quelle manière anale
Любым анальным способом
Elle est prête à tout pour deux-trois grammes
Она готова на все ради двух-трех граммов.
Elle finirait par plaire à n'importe qui
В конечном итоге она понравится кому угодно
Peut m'imorte, Anna
Можешь подражать мне, Анна
Prête à tout pour deux-trois grammes
Готова на все ради двух-трех граммов
Elle finirait par plaire à n′importe qui
В конечном итоге она понравится кому угодно
On aurait pu s′aimer
Мы могли бы любить друг друга
Le temps d'une chanson
Время песни
Si seulement j′avais pu panser mes plaies
Если бы я только мог перевязать свои раны
Ce que tu consommes t'as possédée
То, что ты потребляешь, принадлежало тебе
Méfies-toi de ce que les gens sont
Остерегайся того, что такое люди
J′revois ton ombre danser
Я снова увижу твою тень танцующей
Mais rien ne dure intensément
Но ничто не длится интенсивно
Et j'entends ces mots
И я слышу эти слова.
Qui résonnent en toi
Которые резонируют в тебе
Plus étincelants
Более сверкающие
Sur un sol d′étoiles
На Земле звезд
Les promesses que tu prodigues sont produites par le mal
Обещания, которые ты даешь, производятся злом
Joues tenaillées par le manque, creusées par la fatigue
Щеки, напряженные от недостатка, изрыты усталостью
Mon Anna parle-moi
Моя Анна, поговори со мной
Ton amour disparate disparaît
Твоя разрозненная любовь исчезает
Je ne cesse d'espérer
Я не перестаю надеяться
Mon cœur est transparent
Мое сердце прозрачно.
N'a connu danse pareille
Такого танца не было ни у кого
Depuis que le temps sépare l′émoi
С тех пор, как время отделяет волнение
J′ai peur de rien, t'avais peur du vide
Я ничего не боюсь, ты боялся пустоты.
Quand les ténèbres s′emparent des cieux
Когда тьма захватывает небеса
Mes souvenirs se raffermissent
Мои воспоминания укрепляются
Ta beauté s'éternise
Твоя красота вечна.
Le vice rend pas service
Порок не приносит пользы
Tous nos rêves ternis sont décelés
Все наши потускневшие мечты раскрыты
Nos coeurs s′effritent sur des rambardes d'acier
Наши сердца рассыпаются на стальных перилах
Mais nos larmes sont salées
Но наши слезы соленые
J′avais ta permission
У меня было твое разрешение.
Je descellais nos âmes sur le sentier de la perdition
Я прокладывал наши души по тропе погибели.
Oh Anna
О Анна
Oh Anna
О Анна
Oh Anna
О Анна
Oh Anna
О Анна
Prête à tout pour deux-trois grammes
Готова на все ради двух-трех граммов
Elle finirait par plaire à n'importe qui
В конечном итоге она понравится кому угодно
Prête à tout pour deux-trois grammes
Готова на все ради двух-трех граммов
Elle finirait par plaire à n'importe qui
В конечном итоге она понравится кому угодно
Nos espoirs volent au grès du vent
Наши надежды летят на песчанике ветра
Au creux de mes mains et rodé par le temps
В моих ладонях и отточенных временем
J′osais t′croire, j'osais t′croire
Я осмелился поверить тебе, я осмелился поверить тебе
Mais ton lendemain disparaît dans le sang
Но твой следующий день исчезает в крови
J'ai plus d′amour à donner
У меня больше любви, чтобы дать
J'ai ma tristesse à revendre
У меня есть моя печаль, чтобы перепродать
Pendant qu′on court vers nos rêves
Пока мы бежим к своим мечтам
Le diable prend sa revanche
Дьявол мстит ему
Est-ce une distraction?
Это отвлекает?
L'autodestruction
Самоуничтожение
Oui j'ai d′autres questions
Да, у меня есть еще вопросы
Sur ton instruction
По твоему указанию
Vertu d′une tombe
Добродетель могилы
Encore plus spacieuse
Еще просторнее
Aucune discrétion
Отсутствие усмотрения
Ça t'rends disgracieuse
Это делает тебя неприглядной.
Mais ton âme réfute
Но твоя душа опровергает
Qu′elle a cessé de lutter
Что она перестала бороться
Qu'à force de chuter
Только в силу падения
Finalement la mort te scrute
В конце концов, смерть смотрит на тебя
Que veut t′elle voir? Que veut t'elle voir?
Что она хочет увидеть? Что она хочет увидеть?
Ton décor se consumait quand il pleuvait l′soir
Твой декор сгорел, когда шел дождь вечером.
Que veut t'elle voir? Que veut t'elle voir?
Что она хочет увидеть? Что она хочет увидеть?
Un ange nous quitte en déployant ses deux ailes noires
Ангел покидает нас, расправив два своих черных крыла
J′ai peur de rien, t′avais peur du vide
Я ничего не боюсь, ты боялся пустоты.
Quand les ténèbres s'emparent des cieux
Когда тьма захватывает небеса
Mes souvenirs se raffermissent
Мои воспоминания укрепляются
Ta beauté s′éternise
Твоя красота вечна.
Le vice rend pas service
Порок не приносит пользы
Tout nos rêves ternis sont décelés
Все наши потускневшие мечты раскрыты
Nos coeurs s'effritent sur des rambardes d′acier
Наши сердца рассыпаются на стальных перилах
Mais nos larmes sont salées
Но наши слезы соленые
J'avais ta permission
У меня было твое разрешение.
Je descellais nos âmes sur le sentier de la perdition
Я прокладывал наши души по тропе погибели.
Oh Anna
О Анна
Oh Anna
О Анна
Oh Anna
О Анна
Oh Anna
О Анна
Prête à tout pour deux-trois grammes
Готова на все ради двух-трех граммов
Elle finirait par plaire à n′importe qui
В конечном итоге она понравится кому угодно
Prête à tout pour deux-trois grammes
Готова на все ради двух-трех граммов
Elle finirait par plaire à n'importe qui
В конечном итоге она понравится кому угодно






Attention! Feel free to leave feedback.