Lord Esperanza - Nénuphar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lord Esperanza - Nénuphar




Nénuphar
Кувшинка
Les nénuphars se questionnent
Кувшинки задаются вопросом
Pourquoi les hommes ne se contentent-ils pas d′aimer?
Почему люди не довольствуются просто любовью?
Nous ne sommes que la somme de deux étoiles qui postillonnent
Мы всего лишь сумма двух звезд, разбрасывающих искры
Un être du passé dans le miroir
Существо из прошлого в зеркале
Un dieu de la mort sur l'épaule de gauche
Бог смерти на левом плече
Un homme qui ne connait pas son histoire
Мужчина, не знающий своей истории
Une femme prête à tout qui frôle l′ébauche
Женщина, готовая на все, едва намечающая эскиз
J'ai une main dans le charbon mais elle vaut de l'or
Одна моя рука в угольной пыли, но она стоит золота
L′autre main me demande si je peux voir l′au-delà
Другая рука спрашивает меня, могу ли я видеть загробный мир
Seul face au vide, je fais le saut de l'ange
Один на один с пустотой, я совершаю прыжок ангела
Mais la chute est amère comme l′eau de la mer
Но падение горько, как морская вода
J'vois mon amour-propre dans le regard des autres
Я вижу свою самооценку в глазах других
L′amour d'une femme cache les défauts de l′Homme
Любовь женщины скрывает недостатки мужчины
J'vois mon amour-propre dans le regard des autres
Я вижу свою самооценку в глазах других
L'amour d′une femme cache les défauts de l′Homme
Любовь женщины скрывает недостатки мужчины
Les nénuphars se questionnent
Кувшинки задаются вопросом
Pourquoi les hommes ne se contentent-ils pas d'aimer?
Почему люди не довольствуются просто любовью?
Nous ne sommes que la somme de deux étoiles qui postillonnent
Мы всего лишь сумма двух звезд, разбрасывающих искры
On traverse Paris la vessie pleine
Мы пересекаем Париж с полным мочевым пузырем
Sous une pluie de décibels
Под дождем из децибел
Puis, on en fait des récits
Затем мы рассказываем истории
Ce soir, la Lune était si belle
Сегодня вечером Луна была так прекрасна
Et ton regard si précis, j′apprécie
И твой взгляд такой точный, я ценю это
Croque même la vie même quand elle te tourne le dos
Кусай жизнь даже тогда, когда она поворачивается к тебе спиной
Comme un amour non réciproque
Как безответная любовь
Et dire qu'on était si proches
И подумать только, мы были так близки





Writer(s): Majeur-mineur


Attention! Feel free to leave feedback.