Lyrics and translation Lord Esperanza - Roses noires
Regarde
voilé
sans
coloris
Выглядит
завуалированным
без
цвета
Rouge
comme
le
ciel,
bleu
comme
les
plaies
Красный,
как
небо,
синий,
как
раны
Roses
noires,
roses
noires
Черные
розы,
черные
розы
J′chante
ma
détresse
sous
pronom
autotuné
Я
пою
свою
беду
под
самоназванным
местоимением
Si
tu
vois
pas
mes
faiblesses,
tu
ne
m'es
d′aucune
aide
Если
ты
не
видишь
моих
слабостей,
ты
мне
ничем
не
поможешь
J't'oublierai
sans
l′vouloir
comme
ces
visages
qui
m′hantent
le
soir
Я
невольно
забуду
тебя,
как
те
лица,
которые
преследуют
меня
по
вечерам
Sur
nos
photos
funestes,
on
meurt
d'amour,
on
vit
d′espoir
На
наших
ужасных
фотографиях
мы
умираем
от
любви,
мы
живем
надеждой
Dis-moi
comment
devenir
ce
que
tu
n'es
pas
Скажи
мне,
как
стать
тем,
кем
ты
не
являешься
J′assume
le
poids
de
nos
erreurs,
je
n'veux
pas
qu′on
s'y
méprenne
Я
принимаю
на
себя
всю
тяжесть
наших
ошибок,
я
не
хочу,
чтобы
мы
ошибались
Dans
un
fait
second,
cherche
la
symétrie
Во-вторых,
ищите
симметрию
Ça
fait
des
années
que
ton
nom
suit
mes
pas
Прошло
много
лет
с
тех
пор,
как
твое
имя
шло
по
моим
стопам
Plus
d'ultime
épreuve,
déraciné
par
mes
ambitions
Больше
не
будет
окончательного
испытания,
искорененного
моими
амбициями
J′étais
naïf
de
croire
que
malgré
ma
chute
et
mes
envies
sombres
Я
был
наивен,
полагая,
что,
несмотря
на
мое
падение
и
мои
темные
желания
Le
ciel
me
donnerait
l′impression
que
la
cime
est
proche
Небо
заставило
бы
меня
почувствовать,
что
верхушка
близка
Toi,
sur
ses
lèvres
rosées,
tête
pleine
de
rêves
rosées
Ты,
на
его
розовых
губах,
голова,
полная
розовых
снов.
Je
me
demande,
je
me
demande
pourquoi
t'es
névrosé
Мне
интересно,
мне
интересно,
почему
ты
невротик
(Roses
noires),
sur
tes
bas
résilles,
(roses
noires),
ton
cœur
(Черные
розы),
на
твоих
ажурных
чулках,
(черные
розы),
твое
сердце
Tes
yeux
désireux
Твои
нетерпеливые
глаза
Toi,
sur
ses
lèvres
rosées,
tête
pleine
de
rêves
rosées
Ты,
на
его
розовых
губах,
голова,
полная
розовых
снов.
Je
me
demande,
je
me
demande
pourquoi
t′es
névrosé
Мне
интересно,
мне
интересно,
почему
ты
невротик
(Roses
noires),
sur
tes
bas
résilles,
(roses
noires),
ton
cœur
(Черные
розы),
на
твоих
ажурных
чулках,
(черные
розы),
твое
сердце
Tes
yeux
désireux
Твои
нетерпеливые
глаза
J'en
connais
beaucoup
qui
ne
s′autorisent
pas
Я
знаю
многих,
кто
не
позволяет
себе
J'en
connais
trop
qui
s′excusent
d'exister
Я
слишком
много
знаю
тех,
кто
извиняется
за
существование
Combien
finiront
par
se
désister?
Кто
из
них
в
конечном
итоге
откажется?
Délaissant
leurs
souvenirs
sur
des
photos
grises
pâles
Оставляя
свои
воспоминания
на
бледных
серых
фотографиях
Nos
vertus
se
noient
dans
des
valeurs
décimales
Наши
достоинства
тонут
в
десятичных
значениях
Je
brille
que
si
tu
brilles
Я
сияю,
только
если
ты
сияешь
Ton
cœur
a
crié
mais
je
t'entendais
si
mal
Твое
сердце
кричало,
но
я
так
плохо
тебя
слышал
J′peux
pas,
les
âmes
en
paix
rêvent
de
s′émanciper
Я
не
могу,
мирные
души
мечтают
об
освобождении.
Ceux
qui
n'cherchent
que
le
sommeil
s′y
perdent
Те,
кто
ищет
только
сна,
теряются
там
Le
temps
passe,
les
rêves
s'entassent
Время
идет,
мечты
накапливаются
Et
mon
ambition
ne
s′amincit
pas
И
мои
амбиции
не
уменьшаются
Je
me
demande
si
tu
comprends
pourquoi
ça
m'insupporte
(j′peux
pas)
Мне
интересно,
понимаешь
ли
ты,
почему
мне
это
невыносимо
(я
не
могу)
Comment
faisions-nous
pour
partager
autant
tout
en
s'aimant
si
peu?
Как
мы
могли
так
много
делиться,
но
так
мало
любить
друг
друга?
Toi,
sur
ses
lèvres
rosées,
tête
pleine
de
rêves
rosées
Ты,
на
его
розовых
губах,
голова,
полная
розовых
снов.
Je
me
demande,
je
me
demande
pourquoi
t'es
névrosé
Мне
интересно,
мне
интересно,
почему
ты
невротик
(Roses
noires),
sur
tes
bas
résilles,
(roses
noires),
ton
cœur
(Черные
розы),
на
твоих
ажурных
чулках,
(черные
розы),
твое
сердце
Tes
yeux
désireux
Твои
нетерпеливые
глаза
Regard
noir,
sans
coloris
Черные,
бесцветные
глаза
Rouge
comme
le
ciel,
bleu
comme
les
plaies
Красный,
как
небо,
синий,
как
раны
Roses
noires,
roses
noires
Черные
розы,
черные
розы
Toi,
sur
ses
lèvres
rosées,
tête
pleine
de
rêves
rosées
Ты,
на
его
розовых
губах,
голова,
полная
розовых
снов.
Je
me
demande,
je
me
demande
pourquoi
t′es
névrosé
Мне
интересно,
мне
интересно,
почему
ты
невротик
(Roses
noires),
sur
tes
bas
résilles,
(roses
noires),
ton
cœur
(Черные
розы),
на
твоих
ажурных
чулках,
(черные
розы),
твое
сердце
Tes
yeux
désireux.
Твои
нетерпеливые
глаза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Polaroïd
date of release
27-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.