Lord Esperanza - Roses noires - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lord Esperanza - Roses noires




Regarde voilé sans coloris
Выглядит завуалированным без цвета
Rouge comme le ciel, bleu comme les plaies
Красный, как небо, синий, как раны
Roses noires, roses noires
Черные розы, черные розы
J′chante ma détresse sous pronom autotuné
Я пою свою беду под самоназванным местоимением
Si tu vois pas mes faiblesses, tu ne m'es d′aucune aide
Если ты не видишь моих слабостей, ты мне ничем не поможешь
J't'oublierai sans l′vouloir comme ces visages qui m′hantent le soir
Я невольно забуду тебя, как те лица, которые преследуют меня по вечерам
Sur nos photos funestes, on meurt d'amour, on vit d′espoir
На наших ужасных фотографиях мы умираем от любви, мы живем надеждой
Dis-moi comment devenir ce que tu n'es pas
Скажи мне, как стать тем, кем ты не являешься
J′assume le poids de nos erreurs, je n'veux pas qu′on s'y méprenne
Я принимаю на себя всю тяжесть наших ошибок, я не хочу, чтобы мы ошибались
Dans un fait second, cherche la symétrie
Во-вторых, ищите симметрию
Ça fait des années que ton nom suit mes pas
Прошло много лет с тех пор, как твое имя шло по моим стопам
Plus d'ultime épreuve, déraciné par mes ambitions
Больше не будет окончательного испытания, искорененного моими амбициями
J′étais naïf de croire que malgré ma chute et mes envies sombres
Я был наивен, полагая, что, несмотря на мое падение и мои темные желания
Le ciel me donnerait l′impression que la cime est proche
Небо заставило бы меня почувствовать, что верхушка близка
Toi, sur ses lèvres rosées, tête pleine de rêves rosées
Ты, на его розовых губах, голова, полная розовых снов.
Je me demande, je me demande pourquoi t'es névrosé
Мне интересно, мне интересно, почему ты невротик
(Roses noires), sur tes bas résilles, (roses noires), ton cœur
(Черные розы), на твоих ажурных чулках, (черные розы), твое сердце
Tes yeux désireux
Твои нетерпеливые глаза
Toi, sur ses lèvres rosées, tête pleine de rêves rosées
Ты, на его розовых губах, голова, полная розовых снов.
Je me demande, je me demande pourquoi t′es névrosé
Мне интересно, мне интересно, почему ты невротик
(Roses noires), sur tes bas résilles, (roses noires), ton cœur
(Черные розы), на твоих ажурных чулках, (черные розы), твое сердце
Tes yeux désireux
Твои нетерпеливые глаза
J'en connais beaucoup qui ne s′autorisent pas
Я знаю многих, кто не позволяет себе
J'en connais trop qui s′excusent d'exister
Я слишком много знаю тех, кто извиняется за существование
Combien finiront par se désister?
Кто из них в конечном итоге откажется?
Délaissant leurs souvenirs sur des photos grises pâles
Оставляя свои воспоминания на бледных серых фотографиях
Nos vertus se noient dans des valeurs décimales
Наши достоинства тонут в десятичных значениях
Je brille que si tu brilles
Я сияю, только если ты сияешь
Ton cœur a crié mais je t'entendais si mal
Твое сердце кричало, но я так плохо тебя слышал
J′peux pas, les âmes en paix rêvent de s′émanciper
Я не могу, мирные души мечтают об освобождении.
Ceux qui n'cherchent que le sommeil s′y perdent
Те, кто ищет только сна, теряются там
Le temps passe, les rêves s'entassent
Время идет, мечты накапливаются
Et mon ambition ne s′amincit pas
И мои амбиции не уменьшаются
Je me demande si tu comprends pourquoi ça m'insupporte (j′peux pas)
Мне интересно, понимаешь ли ты, почему мне это невыносимо не могу)
Comment faisions-nous pour partager autant tout en s'aimant si peu?
Как мы могли так много делиться, но так мало любить друг друга?
Toi, sur ses lèvres rosées, tête pleine de rêves rosées
Ты, на его розовых губах, голова, полная розовых снов.
Je me demande, je me demande pourquoi t'es névrosé
Мне интересно, мне интересно, почему ты невротик
(Roses noires), sur tes bas résilles, (roses noires), ton cœur
(Черные розы), на твоих ажурных чулках, (черные розы), твое сердце
Tes yeux désireux
Твои нетерпеливые глаза
Regard noir, sans coloris
Черные, бесцветные глаза
Rouge comme le ciel, bleu comme les plaies
Красный, как небо, синий, как раны
Roses noires, roses noires
Черные розы, черные розы
Toi, sur ses lèvres rosées, tête pleine de rêves rosées
Ты, на его розовых губах, голова, полная розовых снов.
Je me demande, je me demande pourquoi t′es névrosé
Мне интересно, мне интересно, почему ты невротик
(Roses noires), sur tes bas résilles, (roses noires), ton cœur
(Черные розы), на твоих ажурных чулках, (черные розы), твое сердце
Tes yeux désireux.
Твои нетерпеливые глаза.






Attention! Feel free to leave feedback.