Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Show 'Em How We Do Things
Zeig Ihnen, Wie Wir Dinge Machen
Aw
yeah,
I
got
brothers
from
around
the
way
in
the
house,
you
Aw
yeah,
ich
habe
Brüder
von
nebenan
im
Haus,
du
Know
what
I'm
saying?
Yo
check
it
out,
check
it
out
Weißt
du,
was
ich
meine?
Yo,
check
das
aus,
check
das
aus
I
got
my
man
Shel-Rumble
in
the
house
Ich
habe
meinen
Mann
Shel-Rumble
im
Haus
I
got
my
man
Harry-O
in
the
house
Ich
habe
meinen
Mann
Harry-O
im
Haus
I
got
my
man
Rock-A-Lot
in
the
house
Ich
habe
meinen
Mann
Rock-A-Lot
im
Haus
Yo,
yo,
we
gonna
do
it
like
this,
check
it
out
Yo,
yo,
wir
machen
das
so,
check
das
aus
I
know
some
brothers
with
the
skills
to
rock
right
Ich
kenne
ein
paar
Brüder,
die
die
Skills
haben,
um
richtig
zu
rocken
Problem
is
they
don't
be
getting
no
spotlight
Das
Problem
ist,
dass
sie
kein
Rampenlicht
bekommen
They
got
potential
as
good
as
any
others
Sie
haben
Potenzial,
so
gut
wie
alle
anderen
So
I'm
a
take
time
out
to
kick
it
with
them
brothers
Also
nehme
ich
mir
die
Zeit,
um
mit
diesen
Brüdern
abzuhängen
The
brothers
are
professional,
crazy
intellectual
Die
Brüder
sind
professionell,
verrückt
intellektuell
Just
some
fellas
I
got
to
give
credit
to
Einfach
ein
paar
Jungs,
denen
ich
Anerkennung
zollen
muss
They
rolling
strong,
know
right
from
wrong
Sie
sind
stark,
wissen,
was
richtig
und
falsch
ist
They
got
skills,
so
I
got
to
put
'em
on
Sie
haben
Skills,
also
muss
ich
sie
ins
Spiel
bringen
So
Shel-Rumble
(What's
up?)
Since
this
is
a
three
man
crew
thing
Also
Shel-Rumble
(Was
geht?)
Da
das
hier
eine
Drei-Mann-Crew-Sache
ist
Put
down
the
40
and
show
'em
how
we
do
things
Stell
die
40er
ab
und
zeig
ihnen,
wie
wir
Dinge
machen
Shel-Rumble,
yeah,
that's
the
name
Shel-Rumble,
ja,
das
ist
der
Name
I'm
a
kick
this
off
just
like
a
football
game
Ich
werde
das
hier
starten
wie
ein
Footballspiel
I'm
stepping
out
with
my
mic
in
my
right
hand
Ich
trete
raus
mit
meinem
Mikro
in
meiner
rechten
Hand
Bagging
up
rappers
and
throwing
their
rhymes
in
the
trash
can
Packe
Rapper
ein
und
werfe
ihre
Reime
in
den
Mülleimer
They
play
the
roll
like
they
hard
but
yet
they
sit
off
Sie
spielen
die
Rolle,
als
wären
sie
hart,
aber
sie
sitzen
nur
rum
Put
me
against
the
best
and
I'll
still
get
my
shit
off
Stell
mich
gegen
den
Besten
und
ich
werde
immer
noch
mein
Ding
durchziehen
I'm
like
Simon
so
you'd
better
do
what
Simon
Says
Ich
bin
wie
Simon,
also
machst
du
besser,
was
Simon
sagt
I'm
not
Christopher
Williams,
but
yo,
I'm
making
promises
Ich
bin
nicht
Christopher
Williams,
aber
yo,
ich
mache
Versprechungen
My
style
is
treacherous,
it's
so
impetuous
Mein
Stil
ist
tückisch,
er
ist
so
ungestüm
I'll
go
all
out
if
a
chump
tries
to
step
to
this
Ich
gehe
aufs
Ganze,
wenn
ein
Trottel
versucht,
sich
mir
zu
stellen
So
hear
the
flavor
through
the
speakers
Also
hör
den
Geschmack
durch
die
Lautsprecher
I
get
the
ladies
strung
just
like
sneakers
Ich
bringe
die
Ladies
zum
Hängen,
genau
wie
Turnschuhe
I'm
a
brother
who's
too
hard
to
touch
Ich
bin
ein
Bruder,
der
zu
schwer
zu
fassen
ist
Cause
if
you
try
my
crew
we'll
jump
in
just
like
double
dutch
Denn
wenn
du
es
mit
meiner
Crew
versuchst,
springen
wir
rein
wie
beim
Double
Dutch
You'll
get
bombarded
if
you
come
unprepared
son
Du
wirst
bombardiert,
wenn
du
unvorbereitet
kommst,
mein
Sohn
Cause
yo
(There's
no
such
thing
as
a
fair
one)
Denn
yo
(So
etwas
wie
ein
faires
Spiel
gibt
es
nicht)
So
step,
to
avoid
a
fucking
crack
tooth
Also
mach
einen
Schritt,
um
einen
verdammten
Zahnbruch
zu
vermeiden
Rhymes
are
insulated,
that
means
I'm
wack
proof
Reime
sind
isoliert,
das
heißt,
ich
bin
wack-sicher
You're
just
the
opposite,
you're
nothing
but
a
small
fry
Du
bist
genau
das
Gegenteil,
du
bist
nur
ein
kleiner
Fisch
Weak
MC
coming
up
for
a
black
eye
Schwacher
MC,
der
sich
ein
blaues
Auge
holt
So
don't
provoke
a
saga
Also
provoziere
keine
Saga
Cause
you'll
catch
amnesia
just
like
the
central
park
jogger
Denn
du
wirst
Amnesie
bekommen,
genau
wie
der
Central
Park
Jogger
That's
what
happens
when
cases
gets
drastic
Das
passiert,
wenn
Fälle
drastisch
werden
I'll
give
you
two
options,
step
or
get
that
ass
kicked
Ich
gebe
dir
zwei
Optionen,
mach
einen
Schritt
oder
lass
dir
den
Arsch
versohlen
So,
jot
this
down
before
you
hail
a
Also,
notiere
das,
bevor
du
ein
Taxi
rufst
MC
getting
shit
sewn
just
like
a
tailor
MC,
der
Scheiße
genäht
bekommt,
genau
wie
ein
Schneider
I
get
smooth,
rough,
rugged,
raw,
and
swift
Ich
werde
sanft,
rau,
robust,
roh
und
schnell
Too
tough
to
bluff,
so
rough
you
just
drift
Zu
hart,
um
zu
bluffen,
so
rau,
dass
du
einfach
abtreibst
Away,
now
can
I
get
a
hip-hip
hooray?
Weg,
kann
ich
jetzt
ein
Hip-Hip-Hurra
bekommen?
I
say
shit
that
you
never
would
have
thought
to
say
Ich
sage
Sachen,
an
die
du
nie
gedacht
hättest
Rhymes
poured
just
enough
so
we
can
quench
your
thirst
Reime,
die
gerade
genug
gegossen
werden,
damit
wir
deinen
Durst
stillen
können
I
guarantee
I'll
have
you
saying
"Kick
another
verse"
Ich
garantiere,
dass
ich
dich
dazu
bringe,
zu
sagen:
"Kick
noch
eine
Strophe"
Or,
if
you
feel
that's
not
your
style
Oder,
wenn
du
das
Gefühl
hast,
dass
das
nicht
dein
Stil
ist
I
guarantee
you'll
be
laid
back
with
a
Kool-Aid
smile
Ich
garantiere,
dass
du
mit
einem
Kool-Aid-Lächeln
entspannt
sein
wirst
On
your
grill,
you
chill,
I'm
for
real
Auf
deinem
Gesicht,
du
chillst,
ich
meine
es
ernst
As
my
rhyme
fulfills
Shel-Rumble
got
skills
Während
mein
Reim
sich
erfüllt,
hat
Shel-Rumble
Skills
I
flaunt
the
gift
on
the
mic
the
way
a
man
should
Ich
präsentiere
die
Gabe
am
Mikro,
so
wie
ein
Mann
es
sollte
Even
old
folks
be
saying
(That
boy
is
damn
good)
Sogar
alte
Leute
sagen
(Der
Junge
ist
verdammt
gut)
Cause
I
flow
so
perfectly
Weil
ich
so
perfekt
fließe
That's
why
so
many
motherfuckers
worship
me
Deshalb
verehren
mich
so
viele
Mistkerle
I
got
skills,
but
that's
not
why
I'm
here
Ich
habe
Skills,
aber
deshalb
bin
ich
nicht
hier
I'm
here
to
let
you
know
I
rock
it
like
a
Pioneer
Ich
bin
hier,
um
dich
wissen
zu
lassen,
dass
ich
es
rocke
wie
ein
Pioneer
So
Harry-O
(What's
up?)
You
way
far
from
fronting
Also
Harry-O
(Was
geht?)
Du
bist
weit
davon
entfernt,
zu
bluffen
Won't
you
get
on
the
mic
and
show
the
people
a
little
something
Willst
du
nicht
ans
Mikrofon
treten
und
den
Leuten
etwas
zeigen?
Yo,
brothers
grab
the
mic
and
plan
on
waxing
me
Yo,
Brüder
schnappen
sich
das
Mikro
und
planen,
mich
zu
wachsen
But
since
they're
no
match
to
me
they
can't
do
jack
to
me
Aber
da
sie
mir
nicht
gewachsen
sind,
können
sie
mir
nichts
anhaben
The
great
rap
pros
slay
rappers
for
fun
Der
große
Rap-Profi
schlachtet
Rapper
zum
Spaß
Bust
rhymes
like
a
gun,
so
run,
son,
or
get
done
Reime
wie
eine
Waffe,
also
lauf,
Junge,
oder
du
bist
erledigt
My
rap
style
may
change
like
a
cashier
Mein
Rap-Stil
kann
sich
ändern
wie
ein
Kassierer
As
I
bust
ass
with
shit
I
wrote
last
year
Während
ich
mit
dem
Scheiß,
den
ich
letztes
Jahr
geschrieben
habe,
den
Arsch
aufreiße
So
MC's
step
up
and
press
your
luck
Also
MCs,
tretet
vor
und
versucht
euer
Glück
I
don't
give
a
fuck,
I
roll
like
a
fucking
Tonka
truck
Es
ist
mir
scheißegal,
ich
rolle
wie
ein
verdammter
Tonka-Truck
I
watch
MC's
get
silenced
when
it
comes
to
a
challenge
Ich
sehe
zu,
wie
MCs
zum
Schweigen
gebracht
werden,
wenn
es
zu
einer
Herausforderung
kommt
Cause
the
shit
I
kick
is
knocking
niggas
off
balance
Denn
der
Scheiß,
den
ich
trete,
bringt
Niggas
aus
dem
Gleichgewicht
Watch
'em
fall
and
crawl
just
like
a
baby
Sieh
zu,
wie
sie
fallen
und
kriechen
wie
ein
Baby
Heading
for
the
door
yelling
"Save
me,
save
me"
Auf
dem
Weg
zur
Tür
schreien
sie:
"Rette
mich,
rette
mich"
Don't
attempt
to
attack
me,
just
shut
your
trap,
B
Versuche
nicht,
mich
anzugreifen,
halt
einfach
deine
Klappe,
B
Don't
have
me
grab
the
mic
and
bust
your
ass
like
an
acne
pimple
Lass
mich
nicht
das
Mikro
schnappen
und
dir
den
Arsch
aufreißen
wie
einen
Aknepickel
Cause
ripping
shop
is
simple
Denn
den
Laden
zu
zerlegen
ist
einfach
I
tear
mics
up
while
Rock
rips
the
instrumental
Ich
zerreiße
Mikros,
während
Rock
das
Instrumental
zerreißt
A
part,
so
don't
start
up
a
seminar
Ein
Teil,
also
fang
kein
Seminar
an
Cause
we'll
bust
your
ass
word
to
God,
you
can
send
Allah
Denn
wir
werden
dir
den
Arsch
versohlen,
Wort
zu
Gott,
du
kannst
Allah
schicken
My
DJ's
no
joke,
and
I'm
hype,
folks
Mein
DJ
ist
kein
Witz,
und
ich
bin
gehyped,
Leute
So
fuck
around
and
get
your
turns
and
your
mics
broke
Also
mach
keinen
Scheiß
und
lass
deine
Turns
und
deine
Mikros
kaputt
gehen
I
take
no
shorts
here,
this
ain't
last
year
Ich
nehme
hier
keine
Abkürzungen,
das
ist
nicht
letztes
Jahr
I'm
getting
swift,
elevating
in
fast
gear
Ich
werde
schneller,
steige
in
den
Schnellgang
auf
I
creat
rhymes
and
kick
them,
never
will
I
fall
victim,
yo
Ich
kreiere
Reime
und
trete
sie,
ich
werde
niemals
zum
Opfer
fallen,
yo
Brothers
know
the
rap
pro
can
flow
Brüder
wissen,
dass
der
Rap-Profi
fließen
kann
And
rap
norm,
both
off
and
on
platform
Und
Rap-Norm,
sowohl
auf
als
auch
neben
der
Plattform
You
couldn't
turn
me
off
if
I
was
hooked
to
a
platform
Du
könntest
mich
nicht
ausschalten,
wenn
ich
an
eine
Plattform
angeschlossen
wäre
I
get
raw
like
bloody
liver,
make
a
rapper
shiver
and
shake
Ich
werde
roh
wie
blutige
Leber,
bringe
einen
Rapper
zum
Zittern
und
Beben
So
make
no
mistake
you're
stepping
to
the
great
Also
mach
keinen
Fehler,
du
trittst
gegen
den
Großen
an
Rap
pro,
I
get
raw
cause
it's
natural
Rap-Profi,
ich
werde
roh,
weil
es
natürlich
ist
My
cousin
sport
a
fade
and
half-moon,
I
sport
an
afro
Mein
Cousin
trägt
einen
Fade
und
Halbmond,
ich
trage
einen
Afro
Friends
call
my
Harry-O,
my
real
name's
Harry
though
Freunde
nennen
mich
Harry-O,
mein
richtiger
Name
ist
aber
Harry
I
scream
on
rapper
like
the
niggas
did
to
Carry,
so
Ich
schreie
Rapper
an,
wie
die
Niggas
es
bei
Carry
getan
haben,
also
Finesse
(Yeah
yeah)
my
man,
my
cousin
Finesse
(Yeah
yeah)
mein
Mann,
mein
Cousin
I
know
you're
going
to
kick
some
shit
Ich
weiß,
du
wirst
etwas
Scheiße
kicken
You
thought
I
wasn't?
Du
dachtest,
ich
würde
es
nicht
tun?
When
it
comes
to
being
funky
I'll
show
you
who
the
boss
is
Wenn
es
darum
geht,
funky
zu
sein,
zeige
ich
dir,
wer
der
Boss
ist
(Yo
money
rock
that
shit!)
Hold
your
motherfucking
horses
(Yo,
Money,
rock
den
Scheiß!)
Halt
deine
verdammten
Pferde
Wait
up,
hold
up,
I
sport
the
low
cut
Warte,
warte,
ich
trage
den
Low
Cut
If
rap
was
a
game
I'd
leave
opponents
on
a
doughnut
Wenn
Rap
ein
Spiel
wäre,
würde
ich
die
Gegner
auf
einem
Donut
zurücklassen
Funky
warlord,
top
on
the
scoreboard
Funky
Kriegsherr,
ganz
oben
auf
der
Anzeigetafel
Dissing
Finesse,
that
shit
is
uncalled
for
Finesse
zu
dissen,
das
ist
unangebracht
Brothers
front
and
fret
how
they
roll
correct
Brüder
geben
vor
und
ärgern
sich,
wie
sie
korrekt
rollen
Grab
the
mic
and
think
they
pose
a
threat
Schnappen
sich
das
Mikro
und
denken,
sie
wären
eine
Bedrohung
Talking
about
all
the
brothers
they
coulda
killed
Reden
über
all
die
Brüder,
die
sie
hätten
töten
können
I
don't
care
if
you're
a
New
Jack
or
you're
older
than
Sugar
Hill
Es
ist
mir
egal,
ob
du
ein
New
Jack
bist
oder
älter
als
Sugar
Hill
Cause
I
slay
with
no
delay
Denn
ich
schlachte
ohne
Verzögerung
I
stomp
you
out,
so
be
about
your
way
Ich
stampfe
dich
aus,
also
mach
dich
auf
den
Weg
You
can't
hang,
you're
still
in
the
slow
poke
zone
Du
kannst
nicht
mithalten,
du
bist
immer
noch
in
der
Langsamkeitszone
You're
helpless
like
a
patient
in
an
old
folks
home
Du
bist
hilflos
wie
ein
Patient
in
einem
Altersheim
So
keep
up
with
my
further
adventures
Also
bleib
dran
an
meinen
weiteren
Abenteuern
I'll
have
it
going
on
til
I'm
old
with
dentures
Ich
werde
es
am
Laufen
halten,
bis
ich
alt
bin
und
ein
Gebiss
habe
I
rock
parties
and
tear
the
roof
off
of
houses
Ich
rocke
Partys
und
reiße
die
Dächer
von
Häusern
ab
Think
I
can't?
Put
your
money
where
your
mouth
is
Denkst
du,
ich
kann
das
nicht?
Setz
dein
Geld
dort
ein,
wo
dein
Mund
ist
Give
me
a
mic,
let
me
clear
my
throat
Gib
mir
ein
Mikro,
lass
mich
meine
Kehle
räuspern
Guaranteed
I'll
send
you
home
broke
Ich
garantiere,
dass
ich
dich
pleite
nach
Hause
schicke
Fast
and
quick
cause
I'm
quick
with
the
gift
Schnell
und
zügig,
denn
ich
bin
schnell
mit
der
Gabe
Give
me
my
money
I
don't
wanna
hear
shit
Gib
mir
mein
Geld,
ich
will
keinen
Scheiß
hören
And
those
who
can't
rap,
I
don't
wanna
hear
jack
Und
die,
die
nicht
rappen
können,
ich
will
keinen
Scheiß
hören
I
dust
opponents
in
two
minutes
flat
Ich
entstaube
Gegner
in
zwei
Minuten
flach
When
it's
showtime,
MC's
they
don't
wanna
fight
Wenn
es
Showtime
ist,
wollen
MCs
nicht
kämpfen
They
start
bitching
saying
(Why
he
have
to
come
at
night?)
Sie
fangen
an
zu
jammern
und
sagen
(Warum
musste
er
in
der
Nacht
kommen?)
It's
the
Funky
Man
the
brother
with
the
new
swing
Es
ist
der
Funky
Man,
der
Bruder
mit
dem
neuen
Schwung
Lord
Finesse
just
showing
you
how
I
do
things
Lord
Finesse
zeigt
dir
nur,
wie
ich
Dinge
mache
Yeah,
like
I
said
Ja,
wie
ich
schon
sagte
Got
the
brothers
in
the
house
Harry-O
and
Shel-Rumble
Habe
die
Brüder
im
Haus,
Harry-O
und
Shel-Rumble
Rock-A-Lot,
my
man
Jazzy
Jay,
and
I'm
outta
here
like
Sugar
Ray,
peace
Rock-A-Lot,
mein
Mann
Jazzy
Jay,
und
ich
bin
raus
hier
wie
Sugar
Ray,
Frieden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert A. Hall
Attention! Feel free to leave feedback.