Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ancient Names (Part I)
Древние Имена (Часть I)
Well,
the
neon
lights
burned
red
and
gold
Ну,
неоновые
огни
горели
красным
и
золотым,
I
came
to
have
my
fortune
told
Я
пришел,
чтобы
узнать
свою
судьбу.
Can't
imagine
what
she
saw
Не
могу
представить,
что
она
увидела,
While
gazing
in
her
crystal
ball
Глядя
в
свой
хрустальный
шар.
Far
out
past
the
astral
plane
Далеко
за
астральным
планом,
I
cast
you
back
from
whence
you
came
Я
отправляю
тебя
туда,
откуда
ты
пришла.
Cosmic
ash
and
blackened
brain
Космический
пепел
и
почерневший
разум,
I
call
you
by
your
ancient
names
Я
называю
тебя
твоими
древними
именами.
I
gotta
get
away
from
here
Мне
нужно
убраться
отсюда,
I
gotta
get
away
from
her
Мне
нужно
убраться
от
тебя.
What
the
fortune
teller
said
is
Гадалка
сказала,
I'm
alive
for
now
but
good
as
dead
Что
я
пока
жив,
но
считай,
что
мертв.
She
claims
she'd
seen
it
all
Она
утверждает,
что
видела
все
это,
While
she
was
gazing
in
her
crystal
ball
Пока
смотрела
в
свой
хрустальный
шар.
If
I
can't
evade
my
fate
Если
я
не
могу
избежать
своей
судьбы,
Then
I
won't
sit
around
and
wait
То
я
не
буду
сидеть
сложа
руки.
A
fallen
star
will
be
thy
bane
Падшая
звезда
станет
твоей
погибелью,
I
call
you
by
your
ancient
names
Я
называю
тебя
твоими
древними
именами.
I
gotta
get
away
from
here
Мне
нужно
убраться
отсюда,
(I'll
never
see
the
golden
sunrise)
(Я
никогда
не
увижу
золотой
восход
солнца)
I
gotta
get
away
from
her
Мне
нужно
убраться
от
тебя.
(Oh,
if
I
leave
this
place
alive)
(О,
если
я
выберусь
отсюда
живым)
I
gotta
get
away
from
here
Мне
нужно
убраться
отсюда,
(I'll
never
see
the
golden
sunrise)
(Я
никогда
не
увижу
золотой
восход
солнца)
Oh
I
gotta
get
away
from
her
О,
мне
нужно
убраться
от
тебя.
I
gotta
get
away
from
here
Мне
нужно
убраться
отсюда,
I
gotta
get
away
from
her
Мне
нужно
убраться
от
тебя.
I
gotta
get
away
from
here
Мне
нужно
убраться
отсюда,
I
gotta
get
away
from
her
Мне
нужно
убраться
от
тебя.
I
gotta
get
away
from
here
Мне
нужно
убраться
отсюда,
If
I
live
to
see
the
next
sunrise
Если
я
доживу
до
следующего
восхода
солнца,
I
gotta
get
away
from
her
Мне
нужно
убраться
от
тебя.
Oh,
if
I
leave
this
place
alive
О,
если
я
выберусь
отсюда
живым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BEN SCHNEIDER
Attention! Feel free to leave feedback.