Lyrics and translation Lord Huron - Setting Sun
I′ve
been
waiting
for
you
to
come
Я
ждал,
когда
ты
придешь.
Staring
out
at
the
setting
sun
Смотрю
на
заходящее
солнце.
You've
been
running
around
again
Ты
опять
бегаешь
вокруг
да
около
With
that
boy
you
call
your
friend
С
тем
парнем
которого
ты
называешь
своим
другом
And
it′s
driving
me
insane
И
это
сводит
меня
с
ума.
Does
he
make
you
say
his
name?
Он
заставляет
тебя
произносить
его
имя?
And
you
can't
get
it
off
your
tongue
И
ты
не
можешь
сорваться
с
языка.
Little
girl,
you
are
not
so
young
Девочка,
ты
уже
не
так
молода.
Does
it
hurt
when
you
lie
to
me?
Тебе
больно,
когда
ты
лжешь
мне?
If
you'd
asked,
I′d
set
you
free
Если
бы
ты
попросила,
я
бы
отпустил
тебя.
But
the
time
to
forgive
is
gone
Но
время
прощать
ушло.
The
day
has
passed,
the
night
has
come
День
прошел,
ночь
пришла.
Ain′t
you
worried
what
I'll
do?
Тебя
не
волнует,
что
я
буду
делать?
And
that
boy
should
worry,
too
И
этот
парень
тоже
должен
волноваться.
Can
you
face
me
for
what
you′ve
done?
Можешь
ли
ты
ответить
мне
за
то,
что
ты
сделал?
Little
girl,
you're
not
so
young
Малышка,
ты
уже
не
так
молода.
Oh,
is
he
ready
to
die
for
you,
baby?
О,
он
готов
умереть
за
тебя,
детка?
Naw,
but
you
know
I
was
Нет,
но
ты
же
знаешь,
что
я
был
...
I
was
fondly
living
Я
жил
с
любовью.
But
I
would
have
given
it
all
for
the
girl
I
love
Но
я
бы
отдал
все
за
девушку,
которую
люблю.
Oh,
is
he
ready
to
die
for
you,
baby?
О,
он
готов
умереть
за
тебя,
детка?
Now
that
the
deed
is
done
Теперь
когда
дело
сделано
I′m
just
waiting
for
night
Я
просто
жду
ночи.
And
the
fading
light
of
the
setting
sun
И
угасающий
свет
заходящего
солнца.
Tell
me
when
did
I
lose
your
love?
Скажи
мне,
когда
я
потерял
твою
любовь?
Was
it
him
you
were
thinking
of
Ты
о
нем
думала
All
those
nights
when
you
made
me
swoon
Все
те
ночи,
когда
ТЫ
доводил
меня
до
обморока.
Making
love
beneath
the
moon?
Заниматься
любовью
под
луной?
Were
you
dreaming
of
his
touch?
Ты
мечтала
о
его
прикосновении?
When
you
couldn't
get
enough
Когда
ты
не
мог
насытиться.
Was
there
truth
in
the
songs
you
sung?
Была
ли
правда
в
песнях,
которые
ты
пел?
Little
girl,
you′re
not
so
young
Малышка,
ты
уже
не
так
молода.
Well,
I
could
never
betray
your
love
Что
ж,
я
никогда
не
предам
твою
любовь.
You
had
me,
heart
and
soul
Я
был
твоим
сердцем
и
душой.
You
might
never
have
known
it,
girl
Ты
могла
бы
никогда
этого
не
знать,
девочка.
But
I
was
all
yours
Но
я
был
весь
твой.
I
know
I'll
never
reclaim
your
love
Я
знаю,
что
никогда
не
верну
твою
любовь.
But
that's
just
how
it
goes
Но
так
оно
и
есть.
I
ain′t
the
person
I
was
this
morning
when
the
sun
rose
Я
уже
не
тот,
кем
был
этим
утром,
когда
взошло
солнце.
Well,
I
could
never
betray
your
love
Что
ж,
я
никогда
не
предам
твою
любовь.
You
had
me,
heart
and
soul
Я
был
твоим
сердцем
и
душой.
You
might
never
have
known
it,
girl
Ты
могла
бы
никогда
этого
не
знать,
девочка.
But
I
was
all
yours
Но
я
был
весь
твой.
I
know
I′ll
never
reclaim
your
love
Я
знаю,
что
никогда
не
верну
твою
любовь.
But
that's
just
how
it
goes
Но
так
оно
и
есть.
I
ain′t
the
person
I
was
this
morning
when
the
sun
rose
Я
уже
не
тот,
кем
был
этим
утром,
когда
взошло
солнце.
I
know
I'll
never
replace
your
love
and
that′s
as
hard
as
it
gets
Я
знаю,
что
никогда
не
смогу
заменить
твою
любовь,
и
это
самое
трудное,
что
может
быть.
So
I'll
be
taking
a
life
this
evening
when
the
sunsets
Так
что
я
заберу
жизнь
этим
вечером,
когда
закатится
солнце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.